TM 33539
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.michael.36_1
1 ⁄NA of _ (no translation available) λιθαργύρουnoun.sg.fem.gen of λιθάργυρος ("litharge, lead monoxide") λί(τραι)noun.pl.fem.nom of λίτρα ("measure, 1 liter (often for meat)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") μυ(ριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τnumeral τ ("to be in motion together with")
2 ⁄NA of _ (no translation available) ἕλκυσμαnoun.sg.neut.nom of ἕλκυσμα ("that which is drawn") (οὔγκιαι)noun.pl.fem.nom of οὐγκία ("uncia (weight)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) μυ(ριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver")
3 ⁄NA of _ (no translation available) καλωφωνίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κολοφωνίας: numeral.pl.fem.acc of κολοφώνιοι (no translation available) (οὔγκιαι)noun.pl.fem.nom of οὐγκία ("uncia (weight)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) μυ(ριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ληnumeral λη (no translation available)
4 ⁄NA of _ (no translation available) ῥιτίνης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ῥητίνης: noun.sg.fem.gen of ῥητίνη ("resin of the pine") (οὔγκιαι)noun.pl.fem.nom of οὐγκία ("uncia (weight)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) μυ(ριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ληnumeral λη (no translation available)
5 ⁄NA of _ (no translation available) ζανδαράχης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σανδαράχης: noun.sg.fem.gen of σανδαράχη (no translation available) (οὔγκιαι)noun.pl.fem.nom of οὐγκία ("uncia (weight)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") μυ(ριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεnumeral ἐγώ ("I, me")
6 ⁄NA of _ (no translation available) χαλβάνηςnoun.sg.fem.gen of χαλβάνη ("the") γρ(άμματα)noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) μυ(ριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιηnumeral ιη (no translation available)
7 ⁄NA of _ (no translation available) ἰοῦnoun.sg.masc.gen of ἰός ("arrow; poison; rust; one") γρ(άμματα)noun.pl.neut.nom of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) μυ(ριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (no translation available)
8 ⁄NA of _ (no translation available) ζύμηςnoun.sg.fem.gen of ζύμη ("leaven") γρ(άμματα)noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) μυ(ριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (no translation available)
9 ⁄NA of _ (no translation available) ῥιτίνης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ῥητίνης: noun.sg.fem.gen of ῥητίνη ("resin of the pine") λί(τρα)noun.pl.neut.acc of λίτρον ("liter (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") μυ(ριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οεnumeral οε (no translation available)
10 [---]NA of _ (no translation available) χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") (οὔγκιαι)noun.pl.fem.nom of οὐγκία ("uncia (weight)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) γρ(άμματα)noun.pl.neut.nom of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) μυ(ριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τnumeral τ ("to be in motion together with")
11 [---]τερεβινθίνηςNA of _ (no translation available) λί(τρα)noun.pl.neut.nom of λίτρον ("liter (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") μυ(ριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σηnumeral ση (no translation available)
12 [---][.]γ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]NA of _ (no translation available) μ̣υ(ριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ρ̣η̣numeral ρη (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
p.michael.36_2
1 ⁄NA of _ (no translation available) δ̣υφ̣ρίουadjective.sg.masc.gen.pos of δύφριος (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (οὔγκιαι)noun.pl.fem.nom of οὐγκία ("uncia (weight)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) [---]NA of _ (no translation available)
2 ⁄NA of _ (no translation available) λεπίδες̣noun.pl.fem.nom of λεπίς ("epithelial debris")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (οὔγκιαι)noun.pl.fem.nom of οὐγκία ("uncia (weight)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) μ[υ(ριάδες)]noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]ιNA of _ (110)
3 ⁄NA of _ (no translation available) ἀλόηςnoun.sg.fem.gen of ἀλόη ("bitter aloes, Aloe vera") (οὔγκιαι)noun.pl.fem.nom of οὐγκία ("uncia (weight)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) μυ(ριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ψ̣numeral ͵ψ (700)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 ⁄NA of _ (no translation available) χαλβάνηςnoun.sg.fem.gen of χαλβάνη ("the") (οὔγκιαι)noun.pl.fem.nom of οὐγκία ("uncia (weight)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") μυ(ριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σκεnumeral σκε (no translation available)
5 ⁄NA of _ (no translation available) ἀριστολοχίαnoun.pl.neut.acc of ἀριστολόχιον (no translation available) (οὐγκίας)noun.pl.fem.acc of οὐγκία ("uncia (weight)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) μυ(ριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (no translation available)
6 ⁄NA of _ (no translation available) ἀμμωνιακο̣ῦnoun.sg.masc.gen of ἀμμωνιακός (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (οὔγκιαι)noun.pl.fem.nom of οὐγκία ("uncia (weight)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) μυ(ριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρηnumeral ρη (no translation available)
7 ⁄NA of _ (no translation available) δίκταμνονnoun.sg.neut.nom of δίκταμνον ("dittany of Crete, Origanum Dictamnus.") (οὔγκιαι)noun.pl.fem.nom of οὐγκία ("uncia (weight)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4) μυ(ριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τnumeral τ ("to be in motion together with")
8 ⁄NA of _ (no translation available) καστόριονadjective.sg.neut.acc.pos of καστορίδες ("hounds") γρ(άμματα)noun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) μυ(ριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (no translation available)
9 ⁄NA of _ (no translation available) λιβάνουnoun.sg.masc.gen of λίβανος ("frankincense-tree, Boswellia Carterii") (οὔγκιαι)noun.pl.fem.nom of οὐγκία ("uncia (weight)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6),punctuation (not present in the original) γρ(άμματα)noun.pl.neut.nom of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) μυ(ριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τnumeral τ ("to be in motion together with")
10 ⁄NA of _ (no translation available) ἰοῦnoun.sg.masc.gen of ἰός ("arrow; poison; rust; one") γρ(άμματα)noun.pl.neut.nom of γράμμα ("what is written, letter")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛ ⟦(οὔγκιαι)⟧numeral ϛ (^^6)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦γ⟧NA of _ (3)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe μυ(ριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιεnumeral ιε (no translation available)
11 χ[ρ]υσω̣κ̣όνηςnoun.sg.fem.gen of χρυσωκόνη (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (οὔγκια)noun.pl.neut.acc of οὔγκιον (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
12 ⁄NA of _ (no translation available) ἀ̣GAP of _ ("want or absence")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φο̣νίτρουadjective.sg.fem.gen.pos of φόνιτρος (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (οὔγκια)noun.pl.neut.nom of οὔγκιον (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) μυ(ριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (no translation available)
13 ⁄NA of _ (no translation available) ζμύνηςnoun.sg.fem.gen of ζμύνη (no translation available) (οὔγκια)noun.pl.neut.acc of οὔγκιον (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2) μυ(ριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεnumeral ἐγώ ("I, me")
14 ⁄NA of _ (no translation available) ψιμ[υ]θίο̣υ̣noun.sg.neut.gen of ψιμύθιον ("white lead")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) (οὔγκιαι)noun.pl.fem.nom of οὐγκία ("uncia (weight)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") μυ(ριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μεnumeral ἐγώ ("I, me")
15 ⁄NA of _ (no translation available) καλ̣οφωνί(…)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κολοφωνί: noun.pl.fem.nom of κολοφωνή (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λί(τρα)noun.pl.neut.acc of λίτρον ("liter (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") μυ(ριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οεnumeral οε (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)