TM 33867
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.1.4755
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) εῖλενverb.3.sg.aor.ind.act of αιρέω ("take with the hand, lift up") καὶcoordinator of καί ("and") ἔλαβενverb.3.sg.aor.ind.act of λαμβάνω ("take") καὶcoordinator of καί ("and") ἐκληροθημαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκληρώθη: verb.3.sg.aor.ind.pass of κληρόω ("appoint by lot") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀδελφ(ὸς)noun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μηνᾶςnom, person's name, reference to Menas (TM Per 376204) ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") διαφ[ερού]-participle.sg.pres.act.fem.dat of διαφέρω (""to be different, to be outstanding"")
2 σῃparticiple.sg.pres.act.fem.dat of διαφέρω (""to be different, to be outstanding"") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οἰκοίᾳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκίᾳ: noun.sg.fem.dat of οἰκία ("house") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") λαχένταparticiple.pl.aor.pass.neut.nom of λήχνυμι (no translation available) μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") [μ]ενήματαnoun.pl.neut.nom of μένημα ("room, cell")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μακαρίουadjective.sg.masc.gen.pos of μακάριος ("blessed, deceased") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
3 ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") Ἰωάννουgen, person's name, reference to Ioannes (TM Per 376205) τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") τόπουςnoun.pl.masc.acc of τόπος ("place") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἐπανο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπάνω: preposition ἐπάνω ("above") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐποικιων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐποικίου: noun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") μὲνparticle μέν ("indeed") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like")
4 [.........................]θουNA of _ (no translation available) Ἀγατίουgen, person's name, reference to Agathios (TM Per 376214) [...............]NA of _ (no translation available)
5 Μηνᾶςnom, person's name, reference to Menas (TM Per 376204) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ἀντηκαταλαγῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀντικαταλλαγῆς: noun.sg.fem.gen of ἀντικαταλλαγή ("exchange") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") καιλείου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κελλίου: noun.sg.neut.gen of κελλίον ("cell") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἐποικῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐποικίῳ: noun.sg.neut.dat of ἐποίκιον ("hamlet") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") μεγα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεγάλῳ: adjective.sg.neut.dat.pos of μέγας ("big, great"),punctuation (not present in the original)
6 καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πρόσκολλαadjective.pl.neut.acc.pos of πρόσκολλος ("glued or sticking to") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") οἴκουnoun.sg.masc.gen of οἶκος ("household") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the")
7 τέταρτονadjective.sg.neut.nom.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") τον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶν: article.pl.neut.gen of ὁ ("the") μενημάτον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μενημάτων: noun.pl.neut.gen of μένημα ("room, cell") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μακαρίουadjective.sg.masc.gen.pos of μακάριος ("blessed, deceased") Νίλουgen, person's name, reference to Neilos (TM Per 376215),punctuation (not present in the original) τὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἃ: relative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") εἶχενverb.3.sg.impf.ind.act of ἔχω ("to have") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
8 κοινῇadjective.sg.fem.dat.pos of κοινός ("common, shared") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") οἰκοίᾳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκίᾳ: noun.sg.fem.dat of οἰκία ("house"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") κόμῃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κώμῃ: noun.sg.fem.dat of κώμη ("village") Μητροδόρουreference to κόμη Μητροδόρου (TM Geo 1367: 00a - Metrodorou Epoikion (?)) ὅλονadjective.sg.neut.nom.pos of ὅλος ("whole") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") δίκεον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δίκαιον: adjective.sg.neut.nom.pos of δίκαιος ("just, righteous")
9 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Παμμήτηgen, person's name, reference to Pammetes (TM Per 376217) δίχαpreposition δίχα ("in two, without") τον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶν: article.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὧνadjective.pl.neut.gen.pos of ἑός (no translation available) χρεοστοῦμε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χρεωστοῦμαι: verb.1.sg.pres.ind.mid of χρεωστέω ("to be in debt") λαβῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λαβεῖν: infinitive.aor.act of λαμβάνω ("take") εἰςpreposition εἰς ("into") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
10 κλῆρονnoun.sg.masc.acc of κλῆρος ("piece of land, plot") ἁμμάτονnoun.sg.masc.acc of ἁμμάτος (no translation available) ἑκατὸνnumeral ἑκατόν ("a hundred") πέντεnumeral πέντε ("five") τον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶν: article.pl.masc.gen of ὁ ("the") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") νοτηνὸν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νοτινὸν: adjective.sg.neut.acc.pos of νοτινός ("southern") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
11 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἄνο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄνω: adverb of ἄνω ("upwards") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") διορυγίου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διωρυγίου: noun.sg.neut.gen of διωρύγιον (no translation available) ἕος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἕως: preposition ἕως ("until") κάτωadverb of κάτω ("downwards") ὀρθο͂ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀρθῶς: adverb of ὀρθός ("straight, upright"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") Φῆβεςreference to τὸ Φηβες (TM Geo 44619: 00? - Phebes) ἄρου-noun.sg.fem.acc of ἄρουρα (""aroura (measure of land)"")
12 ρανnoun.sg.fem.acc of ἄρουρα (""aroura (measure of land)"") μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into"),punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑψηλὸνadjective.sg.neut.acc.pos of ὑψηλός ("high, lofty") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") διορυγου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διωρύγου: adjective.sg.fem.gen.pos of διώρυγος (no translation available) punctuation (not present in the original),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἄρουρανnoun.sg.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κ[.]NA of _ (no translation available)
13 αυξονGAP of _ (no translation available) αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἰωάννουgen, person's name, reference to Ioannes (TM Per 376219),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἑμιαρουριν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμιαρούριον: noun.sg.neut.acc of ἡμιαρούριον ("half aroura") σὺνpreposition σύν ("with") τον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶν: article.pl.masc.gen of ὁ ("the") φυνίκον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φοινίκων: noun.pl.masc.gen of φοῖνιξ ("palm tree") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
14 υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Ἰσχυρίονοςgen, person's name, reference to Ischyrion (TM Per 376220),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἑμιαρουρην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμιαρούριον: noun.sg.neut.acc of ἡμιαρούριον ("half aroura") τουτοῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦ: article.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀβαμλαντinv, person's name, reference to Abamlant (TM Per 376221) τονGAP of _ (no translation available) ἤτοιadverb of ἤτοι ("or") ωνιτωGAP of _ (no translation available),punctuation (not present in the original)
15 καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") χέρσονnoun.sg.fem.acc of χέρσος ("dry land") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Κοφοῦgen, person's name, reference to Kophos (TM Per 376206) πρόσκολλαadjective.pl.neut.acc.pos of πρόσκολλος ("glued or sticking to") κορμὴνnoun.sg.fem.acc of κορμή (no translation available) ὅλονadjective.sg.masc.acc.pos of ὅλος ("whole"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐνpreposition ἐν ("in") το*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῷ: article.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἐποικοί-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐποικίῳ: noun.sg.neut.dat of ἐποίκιον (""hamlet"")
16 ου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐποικίῳ: noun.sg.neut.dat of ἐποίκιον (""hamlet"") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μητροδώρουreference to τὸ ἐποίκοιον τοῦ Μητροδώρου (TM Geo 1367: 00a - Metrodorou Epoikion (?)) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") δύοnumeral δύο ("two") κέλλε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κέλλαι: noun.pl.fem.nom of κέλλα ("cell"),punctuation (not present in the original) κὲ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") κλῆροςnoun.sg.masc.nom of κλῆρος ("piece of land, plot") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀρτοκοπίουnoun.sg.neut.gen of ἀρτοκόπιον (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μ[---]NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original)
17 καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἔδαφοςnoun.sg.neut.acc of ἔδαφος ("ground; lands") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κέλας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κέλλας: noun.sg.fem.gen of κέλλα ("cell") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μακαρίουadjective.sg.masc.gen.pos of μακάριος ("blessed, deceased") Νήλουgen, person's name, reference to Neilos (TM Per 376215) εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") νοῦ-noun.sg.fem.acc of νοῦβις ("no translation available")
18 βινnoun.sg.fem.acc of νοῦβις ("no translation available"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") κέλλαnoun.sg.fem.nom of κέλλα ("cell") τον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶν: article.pl.masc.gen of ὁ ("the") δύοnumeral δύο ("two") φοινοίκον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φοινίκων: noun.pl.masc.gen of φοῖνιξ ("palm tree"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἔγγυστα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔγγιστα: adverb of ἐγγύς ("near") κέλλαnoun.sg.fem.nom of κέλλα ("cell") Πα-gen, reference to Papnoutis (TM Per 376207)
19 πνουθίουgen, reference to Papnoutis (TM Per 376207) υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Πεσοὺρinv, father's name, reference to Pesouris (TM Per 376208) πρόσκολλαadjective.pl.neut.acc.pos of πρόσκολλος ("glued or sticking to"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") κέλλαnoun.sg.fem.nom of κέλλα ("cell") Ἰωάννουgen, person's name, reference to Ioannes (TM Per 376209) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Ἀνουβίουgen, person's name, reference to Anoubis (TM Per 376210),punctuation (not present in the original)
20 καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μέρος?noun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἔγγυσθα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔγγυστα: preposition ἐγγυστά (no translation available) αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τάβλου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct στάβλου: noun.sg.neut.gen of στάβλον ("stable") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δίκαιονadjective.sg.neut.acc.pos of δίκαιος ("just, righteous") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀναλογίαςnoun.sg.fem.gen of ἀναλογία ("mathematical proportion"),punctuation (not present in the original)
21 καὶcoordinator of καί ("and") [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῷ]article.sg.neut.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐποικοίῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐποικίῳ: noun.sg.neut.dat of ἐποίκιον ("hamlet") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πόλεος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πόλεως: noun.sg.fem.gen of πόλις ("city") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") νότηνον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νότινον: adjective.sg.neut.acc.pos of νότινος ("southern") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
22 πύληςnoun.sg.fem.gen of πύλη ("gate") καὶcoordinator of καί ("and") ἔσωadverb of ἔσω ("inside") κελλίαnoun.pl.neut.nom of κελλίον ("cell") τέσσεραnumeral.pl.neut.nom of τέσσαρες ("four"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀπηλιοτηκὸν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπηλιωτικὸν: adjective.sg.neut.acc.pos of ἀπηλιωτικός ("from the east") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
23 ἐποικίουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet") κελλας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κέλλαι: noun.pl.fem.nom of κέλλα ("cell") δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") πρώτηadjective.sg.fem.nom.pos of πρῶτος ("first") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μεγάληadjective.sg.fem.nom.pos of μέγας ("big, great") καὶcoordinator of καί ("and") ἠσωτέρα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐσωτέρα: adjective.sg.fem.nom.comp of ἐσώτερος (no translation available) ὀπήσω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀπίσω: adverb of ὀπίσω ("back") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
24 ἐξέδραςnoun.sg.fem.gen of ἐξέδρα ("arcade") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") κείλλα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κέλλα: noun.sg.fem.nom of κέλλα ("cell") Μηνᾶgen, person's name, reference to Menas (TM Per 376211) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Φαλβὶinv, father's name, reference to Phalbi (TM Per 376212),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") κέλλαnoun.sg.fem.nom of κέλλα ("cell") Χώραςgen, person's name, reference to Chora (TM Per 376213) δήχα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δίχα: preposition δίχα ("in two, without")
25 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [ἄλ]ληςindefinite.sg.fem.gen of ἄλλος ("other")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐλῆςnoun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μεγάληςadjective.sg.fem.gen.pos of μέγας ("big, great") αὐλῆςnoun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐποικοί-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐποικίου: noun.sg.neut.gen of ἐποίκιον (""hamlet"")
16 ου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐποικίου: noun.sg.neut.gen of ἐποίκιον (""hamlet"")
26 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") [ἀπ]ηλιότου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπηλιώτου: noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐμοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἐμός ("my, mine") μερου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μέρους: noun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δίκαιονadjective.sg.neut.acc.pos of δίκαιος ("just, righteous") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀναλογίαςnoun.sg.fem.gen of ἀναλογία ("mathematical proportion"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the")
27 τέτερτον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τέταρτον: adjective.sg.neut.nom.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καμηλο͂νος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καμηλῶνος: noun.sg.masc.gen of καμηλών ("stable for camels") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀδιερέτου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀδιαιρέτου: adjective.sg.neut.gen.pos of ἀδιαίρετος ("undivided") καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τέταρτονadjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") τον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶν: article.pl.neut.gen of ὁ ("the") ??NA of _ (no translation available) ἐργαστηρίον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐργαστηρίων: noun.pl.neut.gen of ἐργαστήριον ("workshop, granary")
28 ἀρουρο͂ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρουρῶν: noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ἄπαnoun.sg.masc.gen of ἄψ ("again") Νήλου*,punctuation (not present in the original) τον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶν: article.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") το*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῷ: article.sg.masc.dat of ὁ ("the") Μετροδόρουreference to τὸ Μετροδόρου (TM Geo 1367: 00a - Metrodorou Epoikion (?)),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ζηνηGAP of _ (no translation available) εnumeral ε (5) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") ἀναλογίανnoun.sg.fem.acc of ἀναλογία ("mathematical proportion"),punctuation (not present in the original)
29 καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") πρόστημον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρόστιμον: noun.sg.neut.nom of πρόστιμον ("penalty") τον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῶν: article.pl.neut.gen of ὁ ("the") δεκαδύοnumeral δεκαδύο ("twelve") νομισμάτον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νομισμάτων: noun.pl.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)"),punctuation (not present in the original) ὁς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὡς: conjunction ὡς ("so (that), like") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god"),punctuation (not present in the original)
30 καθὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθὼς: adverb of καθώς ("even as, like") καὶcoordinator of καί ("and") ἔγραψές*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔγραψάς: verb.2.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ἠδιόχηρόν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἰδιόχειρόν: adjective.sg.neut.nom.pos of ἰδιόχειρος ("autographed") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you").punctuation (not present in the original) ἐγράφηverb.3.sg.aor.ind.pass of γράφω ("write") χηρὴ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὶ: noun.sg.fem.dat of χείρ ("hand") ἐμῇadjective.sg.fem.dat.pos of ἐμός ("my, mine") Παύλουgen, person's name, reference to Paulus (TM Per 376216) τριβ(ούνου)noun.sg.masc.gen of τριβοῦνος ("tribune (army)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
31 ὁλογράψαμενverb.1.pl.aor.ind.act of ὁλογρψῄσκα (no translation available) ἡμέρᾳnoun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day") εἴκαδιadjective.sg.fem.dat.pos of εἶκας ("twentieth day of the month") [---]κNA of _ (no translation available) κ[---]NA of _ (no translation available)
32 [---]NA of _ (no translation available) καταμ[---]NA of _ (no translation available)
33 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)