TM 34187
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.20.15067
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [κ]α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]ηςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αρ[.][---]NA of _ (no translation available)
2 [.]ιοςNA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") εἰςpreposition εἰς ("into") βορρ[ᾶν] [σὺν]preposition σύν ("with")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 [τ]ῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αἱρούσῃparticiple.sg.pres.act.fem.dat of αἱρέω ("take with the hand, lift up") σαμετʼGAP of _ (no translation available) ἤτοιparticle ἤτοι ("or") λάκκῳnoun.sg.masc.dat of λάκκος ("pond").punctuation (not present in the original)
4 π̣αραδίσου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παραδείσου: noun.sg.masc.gen of παράδεισος ("garden, orchard")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἄμμωνοςreference to Ἄμμωνος (TM Geo 2918: U15 - Ammonos)
6 [κ]αὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed φοινικῶνοςnoun.sg.masc.gen of φοινικών ("palm-grove") καλου-participle.sg.pres.mid.masc.gen of καλέω (""call, demand"")
7 [μέ]ν̣ουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of καλέω (""call, demand"") Ἀσυ̣νκριτίου* σὺνpreposition σύν ("with")
8 [ἐπ]ιβ[ο]λῇnoun.sg.fem.dat of ἐπιβολή ("imposition (of land)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κ̣[α]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἀνήκουσιparticiple.pl.pres.act.masc.dat of ἀνήκω ("belong to")
9 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ὸ̣article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἥμισυ)adjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀνόματει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀνόματι: noun.sg.neut.dat of ὄνομα ("name") εναμωνοςGAP of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
10 χ̣ερσ̣α̣σπό̣ρουnoun.sg.fem.gen of χερσάσπορος ("land not worth sowing, PCair. Preis.")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") Ἰβιῶνος̣reference to Ἰβιὼν Πανεκτυρεως (TM Geo 4584: U15 - Ibion Panektyreos)
11 Πανεκτύρεως σὺνpreposition σύν ("with") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
12 ἐνοῦσιparticiple.pl.pres.act.masc.dat of ἔνειμι ("be in") φοινξει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φοίνιξι: noun.pl.masc.dat of φοῖνιξ ("palm tree").punctuation (not present in the original)
13 [ἄ]λλοindefinite.sg.neut.nom of ἄλλος ("other")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χερσασπόρουnoun.sg.fem.gen of χερσάσπορος ("land not worth sowing, PCair. Preis.") ἐνpreposition ἐν ("in") Ἰβ̣[ι]-
15 ῶνος Πανεκτύρεως [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)