TM 3482
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
upz.1.91_1
1 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22) Φαμενὼθ καnumeral κα (21)
2 ἀπέχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πτολεμαίωι*dat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 12813) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000)
3 Φαρμοῦθι εnumeral ε (5) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αρπnumeral Αρπ (1180),punctuation (not present in the original) τῇadverb of τῇ ("here") ιβnumeral ιβ (12) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χnumeral χ (600)
4 καὶcoordinator of καί ("and") τειμὴν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τιμὴν: noun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") ὀθονίουnoun.sg.neut.gen of ὀθόνιον ("linen cloth") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φnumeral φ (500),punctuation (not present in the original) τῇrelative.sg.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") κεnumeral κε (25) (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υnumeral υ (400)
5 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ⟦[.]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γυπnumeral Γυπ (3480).punctuation (not present in the original)
6 Ἀπολλώνιος*nom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 35723) λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") ·punctuation (not present in the original)
7 Φαρμοῦθι αnumeral α ("to be moistened") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ἀρ(τάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σνnumeral σν (250)
8 παπύ[ρ]ουςnoun.pl.fem.acc of πάπυρος ("papyrus, Cyperus Papyrus")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρνnumeral ρν (150),punctuation (not present in the original) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ταλούτειdat, person's name, reference to Talous (TM Per 285363)
9 (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τnumeral τ ("to be in motion together with"),punctuation (not present in the original) ιγnumeral ιγ (13) σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ?numeral ? (1/2) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρξnumeral ρξ (160),punctuation (not present in the original) ιζnumeral ιζ (17) σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ἀρ(ταβῶν)noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φπnumeral φπ (580)
10 κζnumeral κζ (27) χο(ινίκων)noun.pl.fem.gen of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πεnumeral πε (85) κθnumeral κθ (29) σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") χο(ινίκων)noun.pl.fem.gen of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σλnumeral σλ (230),punctuation (not present in the original)
11 [..]α̣ι̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρξβnumeral ρξβ (162) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) παπύρουςnoun.pl.fem.acc of πάπυρος ("papyrus, Cyperus Papyrus") (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τιnumeral τι (310),punctuation (not present in the original)
12 ἐρείου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐρίου: noun.sg.neut.gen of ἔριον ("wool") ?numeral ? (1/2) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σκnumeral σκ (220),punctuation (not present in the original) Ταλούτειdat, person's name, reference to Talous (TM Per 285363) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σμnumeral σμ (240) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κηnumeral κη (28) καὶcoordinator of καί ("and") κθnumeral κθ (29).punctuation (not present in the original)
13 τ[ῶ]νarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀνηλομάτων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναλωμάτων: noun.pl.neut.gen of ἀνάλωμα ("expense") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") καὶcoordinator of καί ("and") ὀψονίον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀψωνίων: noun.pl.neut.gen of ὀψώνιον ("salary") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Φαρμοῦθι
14 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βχοnumeral Βχο (2670)
upz.1.91_2
15 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22) Παχὼν αnumeral α ("to be moistened") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ?numeral ? (1/2) ρμεnumeral ρμε (145),punctuation (not present in the original)
16 τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἐπητρίᾳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἠπητρίᾳ: noun.sg.fem.dat of ἠπήτρια (no translation available) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver"),punctuation (not present in the original) ἀνήλομα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνάλωμα: noun.sg.neut.acc of ἀνάλωμα ("expense") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οεnumeral οε (75),punctuation (not present in the original)
17 Ταλούτειdat, person's name, reference to Talous (TM Per 285363) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρμnumeral ρμ (140),punctuation (not present in the original) πορφύρανnoun.sg.fem.acc of πορφύρα ("purple") (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρκnumeral ρκ (120),punctuation (not present in the original)
18 Πετήσιοςgen, person's name, reference to Peteesis (TM Per 12261) ἀρ(τάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τnumeral τ ("to be in motion together with"),punctuation (not present in the original) ἀνήλομα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνάλωμα: noun.sg.neut.acc of ἀνάλωμα ("expense") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρκnumeral ρκ (120),punctuation (not present in the original)
19 ἀρ(ταβῶν)noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) τειμην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τιμὴ: noun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αμεnumeral Αμε (1045),punctuation (not present in the original) ⟦α⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἀνήλομα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνάλωμα: noun.sg.neut.acc of ἀνάλωμα ("expense") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σnumeral ς (200)
20 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") παν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πάντων: indefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ασμεnumeral Ἄσμε (1245).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)