TM 34843
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
cpr.5.23_1
1 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") δεσπότῃnoun.sg.masc.dat of δεσπότης ("master") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἀληθῶςadverb of ἀληθής ("true, evident") τιμιοτατο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τιμιωτάτῳ: adjective.sg.masc.dat.sup of τίμιος ("valued, held in honour, expensive") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")2 Γεροντίῳdat, person's name, reference to Gerontios (TM Per 378667) Ἠλίαgen, person's name, reference to Elias (TM Per 378668) Κτήσιπποςnom, person's name, reference to Ktesippos (TM Per 378669) χ(αίρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
3 ἐπιδὴ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπειδὴ: conjunction ἐπειδή ("since") Μακά[ρ]ιοςnom, person's name, reference to Makarios (TM Per 378670) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἡμέτεροςadjective.sg.masc.nom.pos of ἡμέτερος ("our") ναύτηςnoun.sg.masc.nom of ναύτης ("sailor") ἐγόμοσεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγόμωσεν: verb.3.sg.aor.ind.act of γομόω ("load")
4 ὀλίγαadjective.pl.neut.acc.pos of ὀλίγος ("little, few") βάκαν[α]noun.pl.neut.acc of βάκανον ("cabbage")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐνpreposition ἐν ("in") Ὀξυρύγχο̣νreference to Ὀξυρύγχον (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) καταξιοσάτω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καταξιωσάτω: verb.3.sg.aor.imp.act of καταξιόω ("deem worthy")
5 ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑμῶν: personal.pl.comm.gen of σύ ("you") ἀδελφωσύνη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀδελφοσύνη: noun.sg.fem.nom of ἀδελφοσύνη (no translation available) τοῦτονdemonstrative.sg.masc.acc of οὗτος ("this, that") ποιῆσε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιῆσαι: infinitive.aor.act of ποιέω ("make, do") πολῆσε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πωλῆσαι: infinitive.aor.act of πωλέω ("sell or offer for sale") αὐ-demonstrative.pl.neut.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
6 τὰdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") καλῆςadjective.sg.fem.gen.pos of καλός ("beautiful") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") οἵαςrelative.sg.fem.gen of οἷος ("such as") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") θέλι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θέλει: verb.3.sg.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing") πολῆσε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πωλῆσαι: infinitive.aor.act of πωλέω ("sell or offer for sale") καὶcoordinator of καί ("and")
7 ἀνεπηρήαστον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνεπηρέαστον: adjective.sg.masc.acc.pos of ἀνεπηρέαστος ("free from injury or insult, unmolested") αὐτὼν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτὸν: demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τινοςindefinite.sg.comm.gen of τις ("who? which?") γενέσθαιinfinitive.aor.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
8 ἕωςpreposition ἕως ("until") {[.]}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ἀπαρτίσῃverb.3.sg.aor.subj.act of ἀπαρτίζω ("make even") τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ ("the") πλοῖονnoun.sg.neut.acc of πλοῖον ("boat"),punctuation (not present in the original) ἐμοὶpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πολλὰadjective.pl.neut.acc.pos of πολύς ("many")
9 χαριζώμενοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χαριζόμενοι: participle.pl.pres.mid.masc.nom of χαρίζω ("do a favour").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") γὰρparticle γάρ ("for") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") θεὸςnoun.sg.masc.nom of θεός ("god") οἶδενverb.3.sg.pf.ind.act of οἶδα ("know") ὅτιconjunction ὅτι ("that") εἰconjunction εἰ ("if") μὴadverb of μή ("not") ἔ-verb.1.sg.aor.ind.act of γράφω (""write"")
10 γραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω (""write"") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ὑμο͂ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑμῶν: personal.pl.comm.gen of σύ ("you") ἀδελφοσύνῃnoun.sg.fem.dat of ἀδελφοσύνη (no translation available),punctuation (not present in the original) χορὶς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χωρὶς: preposition χωρίς ("except, separately") γραμμά-noun.pl.neut.gen of γράμμα (""what is written, letter"")
11 τωνnoun.pl.neut.gen of γράμμα (""what is written, letter"") λέγονparticiple.sg.pres.act.neut.nom of λέγω ("say") ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you") περὶpreposition περί ("about") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) οὐκadverb of οὐ ("not") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") εἴχατεverb.2.pl.aor.ind.act of εἰχαίνω (no translation available)
12 ε̣[..]παράNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τινοςindefinite.sg.comm.gen of τις ("who? which?") ἐπερηασθῆνε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπηρεασθῆναι: infinitive.aor.pass of ἐπηρεάζω ("insult").punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about") δὲcoordinator of δέ ("but")
13 [..........]NA of _ (no translation available) καταξιόσατε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καταξιώσατε: verb.2.pl.aor.imp.act of καταξιόω ("deem worthy") δηλο͂σέ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δηλῶσαί: infinitive.aor.act of δηλόω ("make visible or manifest, show") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πλῖστά*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πλεῖστά: adjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
14 χαριζόμενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of χαρίζω ("do a favour").punctuation (not present in the original) προσαγορεύειverb.3.sg.pres.ind.act of προσαγορεύω ("address") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κύριόςnoun.sg.masc.nom of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and")
15 ἀδελφὸςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") Φίλιπποςnom, person's name, reference to Philippos (TM Per 378671).punctuation (not present in the original) προσαγορεύωverb.1.sg.pres.ind.act of προσαγορεύω ("address") πάνταςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") φιλ-participle.pl.pres.act.masc.acc of φιλέω (""love"")
16 ο̣ῦ̣ν̣{[.]}ταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of φιλέω (""love"") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") ἡδέος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡδέως: adverb of ἡδύς ("sweet").punctuation (not present in the original) ἐρρῶσθαιinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") πολλ[.]NA of _ (no translation available)
17 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
cpr.5.23_2
τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") δεσπότῃnoun.sg.masc.dat of δεσπότης ("master") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἀληθο͂ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀληθῶς: adverb of ἀληθής ("true, evident") φι̣λ̣τάτῳ̣adjective.sg.masc.dat.sup of φίλος ("beloved, friend")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [......]NA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)