TM 34875
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.anag.pg154_155
1 Ἀλῆςnom, person's name, reference to Ales (TM Per 412130) Πασίωνοςgen, father's name, reference to Pasion (TM Per 412131) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀλῆςnom, person's name, reference to Ales (TM Per 412130) Κεφαλᾶτοςgen, father's name, reference to Kephalas (TM Per 412133) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Ταμπιτὶreference to Ταμπιτι (TM Geo 2904: U19 - Taampeti (Tambadi)) Φιλοξένου*gen, person's name, reference to Philoxenos (TM Per 412134) ἐριεμπόρου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐριεμπόρῳ: noun.sg.masc.dat of ἐριέμπορος ("woolmerchant")2 ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) δὸςverb.2.sg.aor.imp.act of δίδωμι ("give") Δωροθέου*gen, person's name, reference to Dorotheos (TM Per 412135) προνοητῇnoun.sg.masc.dat of προνοητής ("supervisor, administrator") οὐσία*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οὐσίας: noun.sg.fem.gen of οὐσία ("(imperial) property") Διοσκόρουgen, person's name, reference to Dioskoros (TM Per 412136) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account")
3 τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") ἐρίουnoun.sg.neut.gen of ἔριον ("wool") χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold") νομισμάτιονnoun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)") ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) σιμίου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σημείου: noun.sg.neut.gen of σημεῖον ("sign, body of troops") χάρις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χάριν: noun.sg.fem.acc of χάρις ("grace, thanks") ὅται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅτε: conjunction ὅτε ("when") ἀπέστιλα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπέστειλα: verb.1.sg.aor.ind.act of ἀποστέλλω ("send off")
4 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀδελφὴ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀδελφήν: noun.sg.fem.acc of ἀδελφή ("sister") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ἀπια*nom, person's name, reference to Apia (TM Per 412137) καὶcoordinator of καί ("and") δέδωκεverb.3.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") αὐτὴνpersonal.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.nom of ὁ ("the") νομισμάτιονnoun.sg.neut.nom of νομισμάτιον ("money (solidus)"),punctuation (not present in the original) ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") μὲνparticle μέν ("indeed") ἐγ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκ: preposition ἐκ ("from out of") χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
5 καὶcoordinator of καί ("and") ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") ἥμισυadjective.sg.neut.nom.pos of ἥμισυς ("half") ἐνpreposition ἐν ("in") ἀργυρίοιςnoun.pl.neut.dat of ἀργύριον ("silver").punctuation (not present in the original) μὴadverb of μή ("not") ἀμελήσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ἀμελέω ("neglect") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly"),punctuation (not present in the original) ἀδελφέnoun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother") ·punctuation (not present in the original) παράσχουverb.2.sg.aor.imp.mid of παρέχω ("hand over, provide") αὐτο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτῷ: personal.sg.comm.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
6 νομισμάτιονnoun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)").punctuation (not present in the original) Αὐρηλιοις* Ἀλῆςnom, person's name, reference to Ales (TM Per 412132) καὶcoordinator of καί ("and") ἕτεροςindefinite.sg.masc.nom of ἕτερος ("the other (of two)") Ἀλῆςnom, person's name, reference to Ales (TM Per 412132) Κεφαλᾶτοςgen, father's name, reference to Kephalas (TM Per 412133)
7 συμφονῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συμφωνεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of συμφωνέω ("agree") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πάνταindefinite.pl.neut.nom of πᾶς ("all") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ἐνγεγραμμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.nom of ἐγγράφω ("make incisions into") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
8 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Sarapammon (TM Per 412138) Σαραπάμμωνnom, person's name, reference to Sarapammon (TM Per 412138) \γραμ(ματεὺς)/noun.sg.masc.nom of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") μὴadverb of μή ("not") εἰδοντες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδότων: participle.pl.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)