TM 3492
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
upz.1.101_1
1 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25) Πατῶτοςgen, person's name, reference to Patos (TM Per 11680)
2 παστοφρος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παστοφόρου: adjective.sg.masc.gen.pos of παστοφόρος ("pastophoros (priestly office)") λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account")
3 ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ὀφίλει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀφείλει: verb.3.sg.pres.ind.act of ὀφείλω ("owe") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
4 εἱεροῦ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱεροῦ: adjective.sg.neut.gen.pos of ἱερός ("holy") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Παχὼν αnumeral α ("to be moistened")
5 ἥως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἕως: preposition ἕως ("until") Μεσορὴ λnumeral λ (30).punctuation (not present in the original)
6 ἐλλύχνιαnoun.pl.neut.nom of ἐλλύχνιον ("lamp-wick") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χnumeral χ (600)
7 θυμίαμαnoun.sg.neut.nom of θυμίαμα ("incense") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φξnumeral φξ (560)
8 ξύλωνnoun.pl.neut.gen of ξύλον ("wood") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver")
9 ἐμοὶpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υnumeral υ (400)
10 περὶpreposition περί ("about") Ἀώνχιοςgen, person's name, reference to Haynchis (TM Per 343408) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σnumeral ς (200).punctuation (not present in the original)
11 Φαρμοῦθι ὕδωρnoun.sg.neut.nom of ὕδωρ ("water") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σκεnumeral σκε (225)
12 εἰσχάδων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἰσχάδων: noun.pl.fem.gen of ἰσχάς ("dried fig") (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρνnumeral ρν (150)
13 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἥως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἕως: preposition ἕως ("until") Μεσορὴ λnumeral λ (30) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βρϙεnumeral Βρ?ε (2195).punctuation (not present in the original)
14 Παῦνι αnumeral α ("to be moistened")
15 ἀπέχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
16 χαλκῶνadjective.pl.masc.gen.pos of χάλκεος ("of copper or bronze") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Αnumeral Α (1000),punctuation (not present in the original) τόκονnoun.sg.masc.acc of τόκος ("interest") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50).punctuation (not present in the original)
17 ____NA of _ (no translation available) |single-interpunct|NA of _ (no translation available) Ἑρμῆacc, person's name, reference to Hermes (TM Per 343409)
upz.1.101_2
18 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25) Παχὼν \κ/numeral κ ("with snaky locks")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἀπέχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Τεεβήσιοςgen, person's name, reference to Teebesis (TM Per 343410)
19 χαλκῶνnoun.pl.masc.gen of χάλκεος ("of copper or bronze") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Δφnumeral Δφ (4500).punctuation (not present in the original) τουτω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τούτων: demonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") ἀπέχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive") ἐνέχυραnoun.pl.neut.acc of ἐνέχυρον ("pledge")
20 ὀθόνιαnoun.pl.neut.acc of ὀθόνιον ("linen cloth") βnumeral β (2),punctuation (not present in the original) ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2),punctuation (not present in the original) σινδόναnoun.sg.fem.acc of σινδών ("linen sheet, fine cloth") αnumeral α ("to be moistened"),punctuation (not present in the original)
21 παρθενηνGAP of _ (no translation available) αnumeral α ("to be moistened") (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
upz.1.101_3
22 κῖκιnoun.sg.neut.acc of κίκι ("castor-oil") τιμήnoun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor").punctuation (not present in the original)23 χα(λκοῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ατκεnumeral Ατκε (1325)
upz.1.101_4
24 Πτολεμαίωιdat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 12813) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") πατρίnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father").punctuation (not present in the original)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)