TM 35181
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
chr.wilck.23_1
1 †NA of _ (no translation available) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") δεσπ[ότ]ῃnoun.sg.masc.dat of δεσπότης ("master")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed το*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῷ: article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
2 μεγαλοπρεπεστατο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεγαλοπρεπεστάτῳ: adjective.sg.masc.dat.sup of μεγαλοπρεπής ("magnificent (honorary title)") καὶcoordinator of καί ("and") ἐναρέτ(ῳ)adjective.sg.masc.dat.pos of ἐνάρετος ("productive")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κόμετιnoun.sg.masc.dat of κόμες ("count (comes)")
3 Ἀνούθιοςgen, person's name, reference to Anosis (TM Per 285498) ἀρχιυπηρέτηςnoun.sg.masc.nom of ἀρχιυπηρέτης ("chief minister").punctuation (not present in the original) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
4 Κερκῆσιςreference to Κερκησις (TM Geo 1051: 00c - Kerkeesis) ἦλθαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἦλθον: verb.1.sg.aor.ind.act of ἔρχομαι ("come") ε[ἰ]ςpreposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") αἰγιαλὸνnoun.sg.masc.acc of αἰγιαλός ("lake-shore")
5 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξύρυγχα (TM Geo 1523: 00c - Oxyryncha) καὶcoordinator of καί ("and") ἐδίοξαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐδίωξαν: verb.3.pl.aor.ind.act of διώκω ("urge on, hurry up, prosecute")
6 τοὺ̣ς̣article.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἁ̣λιεῖςnoun.pl.masc.acc of ἁλιεύς ("fisherman")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὀξυρύγχ(ων)reference to Ὀξύρυγχα (TM Geo 1523: 00c - Oxyryncha) καὶcoordinator of καί ("and") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") θεὸςnoun.sg.masc.nom of θεός ("god")
7 ἐβοήθησενverb.3.sg.aor.ind.act of βοηθέω ("help") καὶcoordinator of καί ("and") οὐκadverb of οὐ ("not") έγονεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γέγονεν: verb.3.sg.pf.ind.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
8 σφάλμαnoun.sg.neut.acc of σφάλμα ("trip, stumble, false step").punctuation (not present in the original) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξύρυγχα (TM Geo 1523: 00c - Oxyryncha)
9 ἠθέλησανverb.3.pl.aor.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing") ἀνερῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνελεῖν?: infinitive.aor.act of ἀναιρέω ("take up") καὶcoordinator of καί ("and") πολεμῆσαιinfinitive.aor.act of πολεμέω ("to be at war or make war")
10 μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Κερκῆσιςreference to Κερκησις (TM Geo 1051: 00c - Kerkeesis).punctuation (not present in the original)
11 ἐγὸ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγὼ: personal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") οὐκadverb of οὐ ("not") ἔασα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἴασα: verb.1.sg.aor.ind.act of ἐάω ("let") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πολεμῆσαιinfinitive.aor.act of πολεμέω ("to be at war or make war"),punctuation (not present in the original)
12 θεὸςnoun.sg.masc.nom of θεός ("god") οἶδενverb.3.sg.pf.ind.act of οἶδα ("know") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") μόνοςadjective.sg.masc.nom.pos of μόνος ("alone"),punctuation (not present in the original) ἢνconjunction ἐάν ("if") οὐκadverb of οὐ ("not") εὐκέ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ηὐκαίρημαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of εὐκαιρέω (""have opportunity, leisure or time"")
13 ρημε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ηὐκαίρημαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of εὐκαιρέω (""have opportunity, leisure or time"") εἰςpreposition εἰς ("into") Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξύρυγχα (TM Geo 1523: 00c - Oxyryncha) κακὸνadjective.sg.neut.acc.pos of κακός ("bad") εἰχι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἶχε: verb.3.sg.impf.ind.act of ἔχω ("to have")
14 γενέσθαιinfinitive.aor.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ·punctuation (not present in the original) ἰδοὺinterjection of ἰδού ("look") γεγράφηκαverb.1.sg.pf.ind.act of γράφω ("write") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
15 ἐξουσίᾳnoun.sg.fem.dat of ἐξουσία ("power") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") δώσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of δαύζω (no translation available) αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
16 ὥρον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅρον?: noun.sg.masc.acc of ὅρος ("boundary, term") καὶcoordinator of καί ("and") σὺνpreposition σύν ("with") θεῷnoun.sg.masc.dat of θεός ("god") ἔρχομε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔρχομαι: verb.1.sg.pres.ind.mid of ἔρχομαι ("come")
17 μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") αὔριονadverb of αὔριον ("to-morrow") φέρον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φέρων: participle.sg.pres.act.masc.nom of φέρω ("carry, bear") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
18 χρυσικόνadjective.sg.neut.acc.pos of χρυσικός ("in gold").punctuation (not present in the original)
19 †NA of _ (no translation available) δέσποτάnoun.sg.masc.voc of δεσπότης ("master") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") κύριεnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian").punctuation (not present in the original)
chr.wilck.23_2
1 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") καὶcoordinator of καί ("and") δεσπότῃnoun.sg.masc.dat of δεσπότης ("master") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") μεγαλοπρ(επεστάτῳ)adjective.sg.masc.dat.sup of μεγαλοπρεπής ("magnificent (honorary title)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ(αὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐναρ(έτῳ)adjective.sg.masc.dat.pos of ἐνάρετος ("productive")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κό[μετ]ιnoun.sg.masc.dat of κόμες ("count (comes)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 [παρὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀνουθίω*dat, person's name, reference to Anosis (TM Per 285498) ἀρχιυπηρέ[του]noun.sg.masc.gen of ἀρχιυπηρέτης ("chief minister")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)