TM 35277
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
stud.pal.10.111_1
1 χμγGAP of _ (no translation available)2 †NA of _ (no translation available) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") δεσπότῃnoun.sg.masc.dat of δεσπότης ("master") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") το*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῷ: article.sg.masc.dat of ὁ ("the") μεγαλο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μεγάλῳ: adjective.sg.masc.dat.pos of μέγας ("big, great")
3 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") περιβλεπτο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct περιβλέπτω: adjective.dual.neut.acc.pos of περίβλεπτος ("famous (title)") κώμητι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κόμετι: noun.sg.masc.dat of κόμες ("count (comes)") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
4 κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Ἰβιῶνος (καὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μαγδόλωνreference to Μαγδολα (TM Geo 1284: 00c - Magdola (Medinet Nehas)).punctuation (not present in the original)
5 οἶδεςverb.2.sg.pf.ind.act of οἶδα ("know") την*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸν: article.sg.masc.acc of ὁ ("the") βίαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βίον: noun.sg.masc.acc of βίος ("life") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
6 πᾶσει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πᾶσι: indefinite.pl.masc.dat of πᾶς ("all") [ἔ]ννωμων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔννομον: adjective.sg.fem.acc.pos of ἔννομος ("legal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) ἐπιδὴ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπειδὴ: conjunction ἐπειδή ("since")
7 ὡ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁ: article.sg.masc.nom of ὁ ("the") υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Κα[ί]νουgen, person's name, reference to Kainos (TM Per 285560) ἐνεγκν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἤνεγκεν: verb.3.sg.aor.ind.act of φέρω ("carry, bear") ὅλουςadjective.pl.masc.acc.pos of ὅλος ("whole")
8 [....]NA of _ (no translation available) κατ̣[α]μ̣είνον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καταμένων: participle.sg.pres.act.masc.nom of καταμένω ("stay")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") νυκτὶnoun.sg.fem.dat of νύξ ("night")
9 [περὶ]preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὴν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [κώ]μ̣ηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") ἐν̣φα̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 [νῶς]adverb of νῶς (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]ωνNA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") βέλου[ς]noun.sg.neut.gen of βέλος ("missile")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
stud.pal.10.111_2
1 [---]μενNA of _ (no translation available) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") αμ[---]NA of _ (no translation available)2 [---]NA of _ (no translation available) [ἐσπού]δ̣ασαverb.1.sg.aor.ind.act of σπουδάζω ("to be busy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") κωμ[ή]-noun.pl.masc.acc of κωμήτης (""villager"")
3 [τας]noun.pl.masc.acc of κωμήτης (""villager"") [---]α̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὕδωρnoun.sg.neut.acc of ὕδωρ ("water") ἐκτὸςpreposition ἐκτός ("sixth") τωGAP of _ ("so, in this wise")
4 [---]ηNA of _ (no translation available) διῶρυξnoun.sg.fem.nom of διῶρυξ ("canal") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
5 [---]οςNA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") (Εἰκοσιπενταρούρων)reference to Εἰκοσιπενταρούρων (TM Geo 885: 00c - Ibion Eikosipentarouron)
6 [---]νNA of _ (no translation available) ἐνταῦθαadverb of ἐνταῦθα ("there") οὐκadverb of οὐ ("not") ιασανGAP of _ (no translation available)
7 [---]πασιNA of _ (no translation available) λnumeral λ (30) ἐργαζώμενα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐργαζόμενα: participle.pl.pres.mid.neut.acc of ἐργάζομαι ("work")
8 [---][ἀπ]οστίλων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |gap=unknown|ἀποστείλων: NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἱκανὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱκανὸς: adjective.sg.masc.nom.pos of ἱκανός ("sufficient")
9 [---][.]νNA of _ (no translation available) ἐλθῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλθεῖν: infinitive.aor.act of ἔρχομαι ("come") ἐνταῦθαadverb of ἐνταῦθα ("there")
10 [---]ασαιNA of _ (no translation available) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐν[ταῦθ]αadverb of ἐνταῦθα ("there")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ποιηGAP of _ (no translation available)
11 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)