TM 35405
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.harr.1.154_1
1 †NA of _ (no translation available) πρὸpreposition πρό ("before") μὲνparticle μέν ("indeed") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") πολλὰadjective.pl.neut.acc.pos of πολύς ("many") προσκυνῶverb.1.sg.pres.ind.act of προσκυνέω ("make obeisance") τῆς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὴν: article.sg.fem.acc of ὁ ("the") ση*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σὴν: adjective.sg.fem.acc.pos of σός ("your") ἀδελφωτιτοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀδελφότητα: noun.sg.fem.acc of ἀδελφότης ("brotherhood (honorary title)") κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") Εὐλογίῳdat, person's name, reference to Eulogios (TM Per 379578).punctuation (not present in the original) ἐδεξατω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐδεξάμην: verb.1.sg.aor.ind.mid of δέχομαι ("receive")2 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γράμματάnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") συμμάχουadjective.sg.neut.gen.pos of σύμμαχος ("policeman") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἤκου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἴκου: noun.sg.masc.gen of οἶκος ("household") Στρατηκίουgen, person's name, reference to Strategios (TM Per 379579),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") καρίκινnoun.sg.masc.acc of καρίκις (no translation available) αnumeral α ("to be moistened") μόνονadjective.sg.masc.acc.pos of μόνον ("only"),punctuation (not present in the original)
3 καὶcoordinator of καί ("and") διὰpreposition διά ("through, because of") τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦ: article.sg.neut.gen of ὁ ("the") πιτακίου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πιττακίου: noun.sg.neut.gen of πιττάκιον ("tablet for writing on; group of farmers") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δέκαnumeral δέκα ("ten") αἴ[λ]αβον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔλαβον: verb.3.pl.aor.ind.act of λαμβάνω ("take")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τουτι[.]NA of _ (no translation available) εἶπονverb.1.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") εἶπεςverb.2.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") ὅτιrelative.sg.neut.acc of ὅστις ("any one who")
4 οιδουGAP of _ (no translation available) ἔγραψες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔγραψας: verb.2.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυρίῳadjective.sg.masc.dat.pos of κύριος ("lord, master, guardian") Στεφάνῳdat, person's name, reference to Stephanos (TM Per 379580).punctuation (not present in the original) πέμψομενverb.1.pl.aor.subj.act of πέμπω ("send") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κουμαριονGAP of _ (no translation available)
5 οιναερGAP of _ (no translation available) ἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") των*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸν: article.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἄπαnoun.sg of ἄπα ("apa (religious title)") Βίκτωραacc, person's name, reference to Victor (TM Per 379581) [---]NA of _ (no translation available)
6a ταχιρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οτηGAP of _ (no translation available)
6 [...]δωμενNA of _ (no translation available) μὴadverb of μή ("not") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἡμέρᾳnoun.sg.fem.dat of ἡμέρα ("day") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἁγίουadjective.sg.masc.gen.pos of ἅγιος ("holy") Παμουθίουgen, person's name, reference to Pamouthis (TM Per 379582) οὐadverb of οὐ ("not") σφάξομενverb.1.pl.fut.ind.act of σφάζω ("slay, slaughter").punctuation (not present in the original) θέλο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θέλω: verb.1.sg.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing") γὰρparticle γάρ ("for") εἵνα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἵνα: conjunction ἵνα ("so that") ἔρχετεverb.2.pl.pres.ind.act of ἔρχομαι ("come")
7 |gap=14_lines|NA of _ (no translation available)
p.harr.1.154_2
1 †NA of _ (no translation available) ἐπίδ(ος)verb.2.sg.aor.imp.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated σὺνpreposition σύν ("with") θ(ε)ῷnoun.sg.masc.dat of θεός ("god")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ἐμ[οῦ]personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Εὐ]λογίουgen, person's name, reference to Eulogios (TM Per 379578) Σεβιανῷdat, person's name, reference to Sebianos (TM Per 379583) ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother"),punctuation (not present in the original),punctuation (not present in the original) ἰνδ[.][---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)