TM 36069
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.stras.4.287_1
1 †NA of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐργασίαςnoun.sg.fem.gen of ἐργασία ("work, business") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") σιππουργῶνnoun.pl.masc.gen of σιππουργός ("worker in tow") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") Καλαίνουreference to Καλάινον μέρος (TM Geo 10323: U15 - Kallainon Meros) μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") †NA of _ (no translation available) ·punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 285895) Σαραπίωνnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 285895) Ἰσακίουgen, father's name, reference to Isak (TM Per 325512)2 καὶcoordinator of καί ("and") ⟦Βίκτωρ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Κολλούθου⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ιωσηφιου* Μουσικοῦgen, person's name, reference to Mousikos (TM Per 285899) καὶcoordinator of καί ("and") Ὦσφις ⟦πις⟧inv, person's name, reference to ... (TM Per 285900) Ψῶdat, father's name, reference to Psos (TM Per 325516) καὶcoordinator of καί ("and") Δωρόθεοςnom, person's name, reference to Dorotheos (TM Per 285897)
3 Φοιβαμμων*nom, father's name, reference to Phoibammon (TM Per 325514) καὶcoordinator of καί ("and") Ἰωάννηςnom, person's name, reference to Ioannes (TM Per 285898) Σαραπίων*nom, father's name, reference to Sarapion (TM Per 325515) καὶ ⟦†αι⟧coordinator of καί ("and")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe των*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἱ: article.pl.masc.nom of ὁ ("the") λοιπων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λοιποὶ: adjective.pl.masc.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐργασίαςnoun.sg.fem.gen of ἐργασία ("work, business") †NA of _ (no translation available) Α̣ὐρ̣ήλιο̣ς̣nom, person's name, reference to Anastasia (TM Per 285893)
4 Ἀναστασίαnom, person's name, reference to Anastasia (TM Per 285893) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Ἰωάννουgen, father's name, reference to Ioannes (TM Per 325510) ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") καὶcoordinator of καί ("and") χρεωστῶverb.1.sg.pres.ind.act of χρεωστέω ("to be in debt") χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold") νομισμάτιον ⟦νομισματια⟧noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") κερ-noun.pl.neut.acc of κεράτιον (""money (Byz.)"")
5 άτιαnoun.pl.neut.acc of κεράτιον (""money (Byz.)"") ἓξnumeral ἕξ ("six") γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χρ(υσοῦ)noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μισμάτιον)noun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κερ(άτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) (ὃ)relative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑτοίμωςadverb of ἑτοῖμος ("at hand, ready") ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") παρασχῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρασχεῖν: infinitive.aor.act of παρέχω ("hand over, provide") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") νεομενίᾳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νεομηνίᾳ: noun.sg.fem.dat of νεομηνία ("first day of the month") Μεσορ[ὴ] ·punctuation (not present in the original)
6 ἐγράφηverb.3.sg.aor.ind.pass of γράφω ("write") Παχὼν θnumeral θ (9) ὀγδόηςadjective.sg.fem.gen.pos of ὄγδοος ("eighth") ἰνδικ[τ]ίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed †NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original) ⟦Αὐρήλιος⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Βίκτωρ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦Κολλούθ[ου]⟧NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
7 στεχῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct στοιχεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of στοιχέω ("fit") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") χεῖραnoun.sg.fem.acc of χείρ ("hand") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρό[κ(ειται)]verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) Α̣ὐρ̣(ήλιος)nom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 285895) Σ̣α̣ραπίωνnom, person's name, reference to Sarapion (TM Per 285895) Ἰσακίουgen, father's name, reference to Isak (TM Per 325512) στεχῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct στοιχεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of στοιχέω ("fit") μοι̣personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὴ̣νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χ[εῖρα]noun.sg.fem.acc of χείρ ("hand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὡς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [π]-verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"")
8 ρόκ(ειται)verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"").punctuation (not present in the original) Αὐρ(ήλιος)nom, person's name, reference to Ioseph (TM Per 285896) Ἰωσῆφιςnom, person's name, reference to Ioseph (TM Per 285896) Ἑρμίνουgen, father's name, reference to Herminos (TM Per 325513) στοιχεῖverb.3.sg.pres.ind.act of στοιχέω ("fit") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") χεῖραnoun.sg.fem.acc of χείρ ("hand") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκ(ειται)verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) [---]NA of _ (no translation available)
9 †NA of _ (no translation available) †NA of _ (no translation available) †NA of _ (no translation available) †NA of _ (no translation available) Αὐρ(ήλιος)nom, person's name, reference to Dorotheos (TM Per 285897) Δωρόθεοςnom, person's name, reference to Dorotheos (TM Per 285897) Φοιβαμμων*nom, father's name, reference to Phoibammon (TM Per 325514) στοιχεῖverb.3.sg.pres.ind.act of στοιχέω ("fit") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") χεῖραnoun.sg.fem.acc of χείρ ("hand") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκ(ειται)verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
10 †NA of _ (no translation available) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Ioannes (TM Per 285898) Ἰωάννηςnom, person's name, reference to Ioannes (TM Per 285898) Σαραπίων*nom, father's name, reference to Sarapion (TM Per 325515) στοιχῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct στοιχεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of στοιχέω ("fit") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") χῖρα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χεῖρα: noun.sg.fem.acc of χείρ ("hand") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκ(ειται)verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated †NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
p.stras.4.287_2
1 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)