TM 36244
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.brook.15
1 †NA of _ (no translation available) παρ(έσ)χ(εν)verb.3.sg.aor.ind.act of παρέχω ("hand over, provide")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σενύφειdat, person's name, reference to Senuphis (TM Per 286026) Ἑβρε͂α*reference to Ἑβρεος (TM Geo 4138: Palestina - Hebraioi) (ὑπὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνοικίουadjective.sg.neut.gen.pos of ἐνοίκιος ("in the house") κελλίουnoun.sg.neut.gen of κελλίον ("cell")
2 καὶcoordinator of καί ("and") ἀρτωθεσίου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀρτοθεσίου: noun.sg.neut.gen of ἀρτοθέσιον (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τώματ(ος)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δώματος: noun.sg.neut.gen of δῶμα ("house")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (καὶ)coordinator of καί ("and")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦ: article.sg.neut.gen of ὁ ("the") μακυρίου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μαγειρίου: noun.sg.neut.gen of μαγείριον (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τὴν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῆς: article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
3 καυ̣αείουnoun.sg.fem.gen of καυάειος (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦ: article.sg.neut.gen of ὁ ("the") πιτηστρίουnoun.sg.neut.gen of πιτήστριον (no translation available) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") εἰθρίου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αἰθρίου: noun.sg.neut.gen of αἴθριον ("courtyard") ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
4 Φαρ(μοῦ)θ(ι) ἕκτηςadjective.sg.fem.gen.pos of ἕκτος ("sixth") ἰνδ(ικτίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἕωςpreposition ἕως ("until") Φαρ(μοῦ)θ(ι) κεnumeral κε (25) ἑβδωμης ⟦εβτωμης⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἑβδόμης: adjective.sg.fem.gen.pos of ἕβδομος ("seventh")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἰνδ(ικτίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χρυσοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
5 κερ(άτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τέσσεραnumeral.pl.neut.acc of τέσσαρες ("four"),punctuation (not present in the original) (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) μ(όνα)adjective.pl.neut.acc.pos of μόνος ("alone")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) ἐγράφηverb.3.sg.aor.ind.pass of γράφω ("write") μη(νὸς)noun.sg.masc.gen of μείς ("month")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φαρ(μοῦ)θ(ι) κεnumeral κε (25) τῆ(ς)article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐ(τῆς)demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6) ἰνδ(ικτίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
6 †NA of _ (no translation available) διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἄπαnoun.sg of ἄπα ("apa (religious title)") Πκύρου διακό(νου)noun.sg.masc.gen of διάκονος ("servant, deacon")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available)
7 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)