TM 37368
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ness.3.32
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [.]ωNA of _ (no translation available)
2 [...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣π̣ʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐγγύ̣ῃnoun.sg.fem.dat of ἐγγύη ("pledge, security")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [ὡ]ς̣conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τετ̣άγαμεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τετάχαμεν: verb.1.pl.pf.ind.act of τάσσω ("appoint, order")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣[...]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") εν̣ηκ[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καθ̣ʼpreposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἕνα̣numeral.sg.masc.acc of εἷς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 ὁμολ̣ο̣γ̣ο̣ῦ̣μ̣η̣ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογοῦμεν: verb.1.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡ̣μ̣εῖς̣personal.pl.comm.nom of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Ἀβρα]άμιος καὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Σ̣τ̣έ̣φ̣α̣ν̣ο̣ς̣
5 καὶcoordinator of καί ("and") Γεμε̣ρ̣[...]η̣τ̣α̣(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣τ̣ὰ̣preposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μὲνparticle μέν ("indeed") π̣ρ̣ό̣σ̣-noun.sg.fem.acc of πρόσταξις (""order"")
6 ταξινnoun.sg.fem.acc of πρόσταξις (""order"") ἀπολαβώντ̣[ες]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπολαβόντες: participle.pl.aor.act.masc.nom of ἀπολαμβάνω ("take or receive from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δ̣εξάμενοιparticiple.pl.aor.mid.masc.nom of δέχομαι ("receive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σο̣υpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") εἰρημέ(νου)participle.sg.pf.mid.masc.gen of λέγω ("say")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Οὐάλεντο̣[ς] [τ]ὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἰρη̣μ̣έ(να)participle.pl.pf.mid.neut.acc of λέγω ("say")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πα̣ρ̣α̣[χω]ρ̣ηθ̣έ̣νταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of παραχωρέω ("cede, give up, sell")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡ̣μ̣[ῖ]νpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
8 παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἅπανταindefinite.pl.neut.acc of ἅπας ("all") σπόριμαadjective.pl.neut.acc.pos of σπόριμος ("sown") χ̣[ω]ρί̣[α]noun.pl.neut.acc of χωρίον ("vineyard; village (as tax unit; Arab period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τ̣[ού]τ̣ωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 ὀνομασίαςnoun.pl.fem.acc of ὀνομασία ("name") καὶcoordinator of καί ("and") [γ]ιτνειάσεις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γειτνιάσεις: noun.pl.fem.acc of γειτνίασις ("neighbourhood, proximity")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἥμ̣[ι]συ̣adjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") συκαμ-noun.sg.masc.gen of συκαμπελών ("no translation available")
10 πελῶνοςnoun.sg.masc.gen of συκαμπελών ("no translation available") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣νpreposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐ̣τῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμίσεοςadjective.sg.masc.gen.pos of ἥμισυς ("half") μέρ[ου]ς̣noun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣δρηροῦadjective.sg.masc.gen.pos of ὑδρηρός (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 λάκκ̣[ου]noun.sg.masc.gen of λάκκος ("pond")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ετὰ̣preposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παν̣τὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δικαίουadjective.sg.neut.gen.pos of δίκαιος ("just, righteous") καὶcoordinator of καί ("and") εἰσ[ό]δ̣ο̣υ̣noun.sg.fem.gen of εἴσοδος ("entrance")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 καὶcoordinator of καί ("and") ἐξόδουnoun.sg.fem.gen of ἔξοδος ("exit") καὶcoordinator of καί ("and") λυπῶν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λοιπῶν: adjective.pl.neut.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δικα̣ι̣ωμάτωνnoun.pl.neut.gen of δικαίωμα ("document as proof in a suit")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") χρησ̣τη-asterisk indicates error or non-standard form for the correct χρηστηρίων: adjective.pl.neut.gen.pos of χρηστήριος (""oracular"")
13 ρ̣είω̣ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χρηστηρίων: adjective.pl.neut.gen.pos of χρηστήριος (""oracular"") αὐτῶνdemonstrative.pl.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") π̣ά̣ντ̣ω̣ν̣indefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") νομὴ̣ν̣noun.sg.fem.acc of νομή ("pasturage")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 καὶcoordinator of καί ("and") δεσποτία̣ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεσποτείαν: noun.sg.fem.acc of δεσποτεία ("ownership, lordship")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ὁμολογοῦ̣μ̣ην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογοῦμεν: verb.1.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμεῖςpersonal.pl.comm.nom of ἐγώ ("I, me") Ἀβραάμιος
15 κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Στ]έ̣φ̣α̣ν̣ο̣[ς] κ̣α̣[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [Γε]μ̣[ερ][...]ομε̣ναNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 [............................]ε̣ι̣ω̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ν̣εσ[σ]άν̣ω̣[ν]reference to Νεσσανα (TM Geo 3162: Palestina - Nessana (Auja Hafir))
17 [---]NA of _ (no translation available) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") π̣α̣ν̣τ̣ὸ̣ς̣indefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [αὐτῶν]demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δι]κ̣αίουadjective.sg.neut.gen.pos of δίκαιος ("just, righteous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") εἰσόδουnoun.sg.fem.gen of εἴσοδος ("entrance") καὶcoordinator of καί ("and") [ἐ]ξ̣[όδου]noun.sg.fem.gen of ἔξοδος ("exit")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 καὶcoordinator of καί ("and") ὑδραγ̣ωγείωνnoun.pl.neut.gen of ὑδραγωγεῖον (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]ειωνNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") παν̣τ̣[ὸ]ς̣indefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 α[ὐ]τ̣ῶ̣ν̣demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χρ̣ηστηρ̣ίουnoun.sg.neut.gen of χρηστήριον ("oracle")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δικαί[ως]adverb of δίκαιος ("just, righteous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐ̣χ̣ρῆνverb.3.sg.impf.ind.act of χρή ("there should")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") εἰρημ̣έ(νον)participle.sg.pf.mid.masc.acc of λέγω ("say")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 Οὐάλεν̣ταgen, 's name, reference to Valens (TM Per 428509) ἔχειν̣infinitive.pres.act of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἡμῶν̣personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περὶ̣preposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τούτ̣ουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀσφ[α]λ̣ὲςadjective.sg.neut.acc.pos of ἀσφαλής ("sound, not risky")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
21 καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀμέ̣[ριμνον]adjective.sg.neut.acc.pos of ἀμέριμνος ("free from care")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔνγρα̣φ̣[ο]ν̣verb.3.pl.impf.ind.act of ἐγγράφω ("make incisions into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣θὼ̣ς̣adverb of καθώς ("even as, like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]ςNA of _ (no translation available)
22 εἰςpreposition εἰς ("into") η[---]NA of _ (no translation available)
23 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)