TM 37676
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
stud.pal.3.334
1 [---]NA of _ (no translation available) [νο]μισμ(ατίου)noun.sg.neut.gen of νομισμάτιον ("money (solidus)")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑν[ὸ]ςnoun.sg.neut.gen of εἷς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἥμισυadjective.sg.neut.nom.pos of ἥμισυς ("half") παρ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εδ[---]NA of _ (no translation available)
2 [---]NA of _ (no translation available) [ἀπο]δώσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") σὺνpreposition σύν ("with") των*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῖς: article.pl.masc.dat of ὁ ("the") τοκων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τόκοις: noun.pl.masc.dat of τόκος ("interest") [---]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) [μ]ηνίnoun.sg.masc.dat of μείς ("month")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed †NA of _ (no translation available) ⳨NA of _ (no translation available) στ[οι]χ[εῖ]verb.3.sg.pres.ind.act of στοιχέω ("fit")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μοι: personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πρ[ογεγραμμένα]participle.pl.pf.mid.neut.acc of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὡς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
4 [πρόκιτ]ε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρόκιται: verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ⳨NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)