TM 41487
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.26.16742
1 Σαραπίωνι ἀρχισωματοφύ-noun.sg.masc.dat of ἀρχισωματοφύλαξ (""chief of the body-guard (honorary title)"")2 [λακ]ιnoun.sg.masc.dat of ἀρχισωματοφύλαξ (""chief of the body-guard (honorary title)"") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πετοσίριοςgen, person's name, reference to Petosiris (TM Per 429152) τοῦ⟦σ⟧article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
3 Πε̣τ̣ο̣σίριοςgen, father's name, reference to Petosiris (TM Per 429151) ἱερακοβοσκοῦnoun.sg.masc.gen of ἱερακοβοσκός ("hawk-feeder, falconer") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in")
4 Ὀξυρύγχωι*reference to c (TM Geo 1523: 00c - Oxyryncha) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πολέμωνοςreference to ἡ Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris)
5 μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") ἱερακείουnoun.sg.neut.gen of ἱερακεῖον ("shrine of the hawk").punctuation (not present in the original) <οὐ>adverb of οὐ ("not")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor παραλεί-verb.1.pl.pres.ind.act of παραλείπω (""leave on one side"")
6 πομενverb.1.pl.pres.ind.act of παραλείπω (""leave on one side"") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἡμέρανnoun.sg.fem.acc of ἡμέρα ("day") εὐχ[ό]-participle.pl.pres.mid.masc.nom of εὔχομαι (""pray, wish"")
7 μενοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of εὔχομαι (""pray, wish"") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") θεοῖςnoun.pl.masc.dat of θεός ("god") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
8 ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") ὑγιαίνῃςverb.2.sg.pres.subj.act of ὑγιαίνω ("be healthy") καὶcoordinator of καί ("and") ε̣ὐημερῇ̣ς̣verb.2.sg.pres.subj.act of εὐημερέω ("spend one's days cheerfully")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") πάνταindefinite.sg.masc.acc of πᾶς ("all") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
10 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") βασιλεῖnoun.sg.masc.dat of βασιλεύς ("king") καὶcoordinator of καί ("and") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") βασιλίσσηιnoun.sg.fem.dat of βασίλισσα ("queen") ·punctuation (not present in the original)
11 ἅμαadverb of ἅμα ("together with") τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπιτελοῦμενverb.1.pl.pres.ind.act of ἐπιτελέω ("finish off")
12 τὰ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ ("the") ψώμ̣ι̣σ̣μ̣α̣noun.sg.neut.acc of ψώμισμα ("morsel")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ταφὰςnoun.pl.fem.acc of ταφή ("burial, tomb")
13 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἱεράκωνnoun.pl.masc.gen of ἱέραξ ("hawk, falcon").punctuation (not present in the original) Ἀπολλωνίωι*
14 τῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῦ: article.sg.masc.gen of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") στρατηγ[ί]α̣[ι]noun.sg.fem.dat of στρατηγία ("office of nome governor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 ἐπιβαλόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἐπιβάλλω ("belong to") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") το̣[ὺς]article.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 τόπουςnoun.pl.masc.acc of τόπος ("place") καὶcoordinator of καί ("and") εἰσελθ̣όντο̣ς̣participle.sg.aor.act.masc.gen of εἰσέρχομαι ("go into, enter")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into")
17 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προειρημένονparticiple.sg.pf.mid.neut.acc of προλέγω ("predict") ἱερακ̣ε̣ῖ̣ο̣ν̣noun.sg.neut.acc of ἱερακεῖον ("shrine of the hawk")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 καὶcoordinator of καί ("and") οὐθὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") εὑρόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of εὑρίσκω ("find") καὶcoordinator of καί ("and") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") π̣ερ[ὶ]preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
19 αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπιλαβόμενοιparticiple.pl.aor.mid.masc.nom of ἐπιλαμβάνω ("take or get besides") Π̣αιν̣
20 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πρεσβυτέρουadjective.sg.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
21 μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἅλωnoun.sg.fem.gen of ἅλως ("threshing-floor") [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)