TM 42504
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.mich.1.91
1 Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 290606) Ἠλίᾳdat, person's name, reference to Elias (TM Per 290607) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)2 καὶcoordinator of καί ("and") ἀπόντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ἄπειμι ("be absent") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἔμαθονverb.1.sg.aor.ind.act of μανθάνω ("learn") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σπουδὴνnoun.sg.fem.acc of σπουδή ("hurry, zeal")
3 ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐποίησαςverb.2.sg.aor.ind.act of ποιέω ("make, do") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") παρασχὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of παρέχω ("hand over, provide") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
4 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") βουδια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βοίδια: noun.pl.neut.acc of βοίδιον ("cow, ox") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σποράνnoun.sg.fem.acc of σπορά ("sowing").punctuation (not present in the original) καλῶςadverb of καλός ("beautiful") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly")
5 ποιήσειςverb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do"),punctuation (not present in the original) ἄδελφεnoun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother"),punctuation (not present in the original) συνχωρήσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of συγχωρέω ("to allow; to agree") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
6 αὐτὰdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἄλλαςindefinite.pl.fem.acc of ἄλλος ("other") ἡμέραςnoun.pl.fem.acc of ἡμέρα ("day") τρεῖςnumeral.pl.fem.acc of τρεῖς ("three"),punctuation (not present in the original) ἕωςpreposition ἕως ("until") ἀπαλ-verb.1.pl.aor.subj.act of ἀπαλλάσσω (""set free, discharge"")
7 λάξωμενverb.1.pl.aor.subj.act of ἀπαλλάσσω (""set free, discharge"").punctuation (not present in the original) παρήνγιλα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρήγγειλα: verb.1.sg.aor.ind.act of παραγγέλλω ("pass on, order") δὲcoordinator of δέ ("but") Εὐδαίμονιdat, person's name, reference to Eudaimon (TM Per 290608),punctuation (not present in the original)
8 ἵναconjunction ἵνα ("so that") λάβῃverb.3.sg.aor.subj.act of λαμβάνω ("take") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Διονυσίουgen, person's name, reference to Dionysios (TM Per 290609) χόρ-noun.sg.masc.acc of χόρτος (""green crop, fodder"")
9 τονnoun.sg.masc.acc of χόρτος (""green crop, fodder"").punctuation (not present in the original) ἤνωσαverb.1.sg.aor.ind.act of ἀνωθέω ("push up or forth") γὰρparticle γάρ ("for") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δοῦναίinfinitive.aor.act of δίδωμι ("give")
10 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) θαρρῶverb.1.sg.pres.ind.act of θαρσέω ("to be of good courage") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly"),punctuation (not present in the original) ἄδελφεnoun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother"),punctuation (not present in the original)
11 ὅτιconjunction ὅτι ("that") οὐκadverb of οὐ ("not") ἀμελεῖςverb.2.sg.pres.ind.act of ἀμελέω ("neglect") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original)
12 ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχ(ομαι)verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ἄδε(λφε)noun.sg.masc.voc of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
13 βnumeral β (2) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τῦβι ιηnumeral ιη (18).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)