TM 45056
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.8.912dupl_1
1 |filled-circle|NA of _ (no translation available) Ταμυσθας*nom, person's name, reference to Tamystha (TM Per 292107) Ὀρσεῦτοςgen, father's name, reference to Orseus (TM Per 328403) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ταπ̣ετθεῦτοςgen, mother's name, reference to Tapettheus (TM Per 328406) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀνδρόςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Πο-gen, reference to Polemon (TM Per 292111)2 λέμωνοςgen, reference to Polemon (TM Per 292111) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Διονυσίουgen, father's name, reference to Dionysios (TM Per 328407) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ταανουβίωνοςgen, mother's name, reference to Taanoubion (TM Per 328408) ὁμολογῶι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") πεπρακένε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πεπρακέναι: infinitive.pf.act of πιπράσκω ("buy") κατὰpreposition κατά ("downwards, against")
3 [σ]υνγραφὴνnoun.sg.fem.acc of συνγραφή ("contract")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὁμολωγειακενε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογίας: noun.sg.fem.gen of ὁμολογία ("contract, agreement") Διονυσίῳdat, person's name, reference to Dionysios (TM Per 292112) Πολέμωνοςgen, father's name, reference to Polemon (TM Per 292111) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ταμύσθαςgen, mother's name, reference to Tamystha (TM Per 292107) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑπάρ-participle.pl.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"")
4 χοντάparticiple.pl.pres.act.neut.acc of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") μμερηι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μέρη: noun.pl.neut.acc of μέρος ("part, share") δυω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δύο: numeral δύο ("two") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μερῶνnoun.pl.neut.gen of μέρος ("part, share") πέντεnumeral πέντε ("five") πατρικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of πατρικός ("inerited from one's father") ὐκίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἰκίας: noun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") διστέκου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct διστέγου: adjective.sg.fem.gen.pos of δίστεγος ("of two stories") καὶcoordinator of καί ("and")
5 αὐλῆςnoun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") συνκυρώντων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συγκυρόντων: participle.pl.pres.act.neut.gen of συγκυρέω ("belong to") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") κοινῶνadjective.pl.neut.gen.pos of κοινός ("common, shared") καὶcoordinator of καί ("and") καιδιαιρέτων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀδιαιρέτων: adjective.pl.neut.gen.pos of ἀδιαίρετος ("undivided") ·punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") γεί-asterisk indicates error or non-standard form for the correct γείτονες: noun.pl.masc.nom of γείτων (""neighbour"")
6 τονος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γείτονες: noun.pl.masc.nom of γείτων (""neighbour"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ὅληςadjective.sg.fem.gen.pos of ὅλος ("whole") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") καὶcoordinator of καί ("and") αὐλῆςnoun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") Νικολ̣ά̣ουgen, person's name, reference to Nikolaos (TM Per 292113) πρότηρον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρότερον: adverb of πρότερος ("before, earlier") αὐλήnoun.sg.fem.nom of αὐλή ("courtyard"),punctuation (not present in the original) βορρᾶ κοι-adjective.sg.fem.nom.pos of κοινός (""common, shared"")
7 νὴadjective.sg.fem.nom.pos of κοινός (""common, shared"") εἴσοτος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἴσοδος: noun.sg.fem.nom of εἴσοδος ("entrance") καὶcoordinator of καί ("and") ἔξοδοςnoun.sg.fem.nom of ἔξοδος ("exit"),punctuation (not present in the original) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") Διδύμουgen, person's name, reference to Didymos (TM Per 292108) γε̣ρδίουnoun.sg.masc.gen of γέρδιος ("weaver")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἰ[κί]αnoun.sg.fem.nom of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier") Νι-gen, reference to Nikolaos (TM Per 292113)
8 κ̣ο̣λάουgen, reference to Nikolaos (TM Per 292113) αὐλήnoun.sg.fem.nom of αὐλή ("courtyard") ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἀπέχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Διονυσίουgen, person's name, reference to Dionysios (TM Per 292112) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") συνκαιχωρημένην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συγκεχωρημένην: participle.sg.pf.mid.fem.acc of συγχωρέω ("to allow; to agree") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") π-indefinite.sg.fem.acc of πᾶς (""all"")
9 ᾶσανindefinite.sg.fem.acc of πᾶς (""all"") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") πλήρουςadjective.sg.fem.gen.pos of πλήρης ("full of, in full") διὰpreposition διά ("through, because of") χιρὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὸς: noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") οἴκουnoun.sg.masc.gen of οἶκος ("household") καὶcoordinator of καί ("and") βεβαιώσωverb.1.sg.fut.ind.act of βεβαιόω ("guarantee, confirm") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκιτε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρόκειται: verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) ἔγρα-verb.3.sg.aor.ind.act of γράφω (""write"")
10 ψ̣ενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω (""write"") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ὀννῶφριςnom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 177529) Μαρσισούχουgen, father's name, reference to Maresisouchos (TM Per 222487) διὰpreposition διά ("through, because of") τ̣ὸ̣article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ὴ̣adverb of μή ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰδένει̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδέναι: infinitive.pf.act of οἶδα ("know")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γράμμα-noun.pl.neut.acc of γράμμα (""what is written, letter"")
11 ταnoun.pl.neut.acc of γράμμα (""what is written, letter"").punctuation (not present in the original) Διωνύσιος*nom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 292112) Πολέμωνοςgen, father's name, reference to Polemon (TM Per 292111) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ταμύσθαςgen, mother's name, reference to Tamystha (TM Per 292107) γέγονεverb.3.sg.pf.ind.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") εἴςpreposition εἰς ("into") <με>personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor <ἡ>article.sg.fem.nom of ὁ ("the")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor π̣ρᾶσιςnoun.sg.fem.nom of πρᾶσις ("sale")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καθω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθὼς: adverb of καθώς ("even as, like") πρώκιται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρόκειται: verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) ἔγρα-verb.3.sg.aor.ind.act of γράφω (""write"")
12 ψ̣ε̣ν̣verb.3.sg.aor.ind.act of γράφω (""write"") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Πάτρωνnom, person's name, reference to Patron (TM Per 292110) Ἥρωνοςgen, father's name, reference to Heron (TM Per 328405) διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") εἰδένα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδέναι: infinitive.pf.act of οἶδα ("know") αὐτὸ̣ν̣demonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [γ]ράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
psi.8.912dupl_2
13 Ταμύσθαnom, person's name, reference to Tamystha (TM Per 292107) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μδ̣numeral μδ (44)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο(ὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
14 π̣ο̣δὶnoun.sg.masc.dat of πούς ("foot")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ε̣ξιῷadjective.sg.masc.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
15 Πολέμωνnom, person's name, reference to Polemon (TM Per 292111) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μϛnumeral μϛ (46)
16 ο(ὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δακτυλο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δακτύλῳ: noun.sg.masc.dat of δάκτυλος ("finger") μικρῷadjective.sg.masc.dat.pos of μικρός ("small")
17 χιρὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὸς: noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἀριστερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἀριστερός ("left").punctuation (not present in the original)
18 Διονύσιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 292112) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22)
19 ο(ὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [π]ηχ[εῖ]verb.3.sg.pres.ind.act of πηχέω ("measure by the cubit")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δεξιῷadjective.sg.neut.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side").punctuation (not present in the original)
20 Πάτρωνnom, person's name, reference to Patron (TM Per 292110) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μβ̣numeral μβ (42)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο(ὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
21 μ[...]NA of _ (no translation available) ἀριστερῷadjective.sg.masc.dat.pos of ἀριστερός ("left")
22 Ὀννῶφριςnom, person's name, reference to Onnophris (TM Per 177529) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μϛnumeral μϛ (46)
23 ο(ὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀστραγάλῳnoun.sg.masc.dat of ἀστράγαλος ("knuckel bone, heel, wrist, dice") ποδὸςnoun.sg.masc.gen of πούς ("foot")
24 ἀριστεροῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἀριστερός ("left").punctuation (not present in the original)
25 [.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
26 [....]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)