TM 45376
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.24.15941
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
2 [---]υταNA of _ (no translation available) νόμιμαadjective.pl.neut.acc.pos of νόμιμος ("customary, legal") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀρχιδικαστὴςnoun.sg.masc.nom of ἀρχιδικαστής ("chief judge") καὶcoordinator of καί ("and") α-NA of _ ("no translation available")
3 [---]NA of _ ("no translation available") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἡγεμόναnoun.sg.masc.acc of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti").punctuation (not present in the original) διὸadverb of διό ("therefore") καλῶςadverb of καλός ("beautiful") ποιήσειςverb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do")
4 [---]οςNA of _ (no translation available) Σαραπαρεροῦριςnom, person's name, reference to Saraparerouris (TM Per 292287) πότεadverb of πότε ("when?") ἐστὶνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
5 [---][.]NA of _ (no translation available) μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐκλαβὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἐκλαμβάνω ("undertake") διαπέμψῃςverb.2.sg.aor.subj.act of διαπέμπω ("send off ")
6 [---]ηNA of _ (no translation available) π[ό]τ̣εadverb of πότε ("when?")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀπογραφὴνnoun.sg.fem.acc of ἀπογραφή ("(tax) register; declaration") ποιήσασθαιinfinitive.aor.mid of ποιέω ("make, do")
7 [---]νNA of _ (no translation available) τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ὑπόμνημαnoun.sg.neut.nom of ὑπόμνημα ("memorandum").punctuation (not present in the original) γεινώσκεις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γινώσκεις: verb.2.sg.pres.ind.act of γιγνώσκω ("(come to) know") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like")
8 [---]ι̣εNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only συ̣ν̣λαμβάνεσθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συλλαμβάνεσθαι: infinitive.pres.mid of συλλαμβάνω ("collect")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δυνήσειverb.2.sg.fut.ind.mid of δύναμαι ("to be able, can") ἕτερονindefinite.sg.masc.acc of ἕτερος ("the other (of two)")
9 [---]σαιNA of _ (no translation available) μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") κἂν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") conjunction ἐάν ("if") δέ̣ονnoun.sg.neut.acc of δέον ("whet is due")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τυπώσασθαιinfinitive.aor.mid of τυπόω ("form by impress") καὶcoordinator of καί ("and")
10 [---]NA of _ (no translation available) [ἀρχι]δ̣ικαστῇnoun.sg.masc.dat of ἀρχιδικαστής ("chief judge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀναδῶναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναδοῦναι: infinitive.aor.act of ἀναδίδωμι ("send up") ἀξιοῦντόςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ἀξιόω ("ask") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
11 [---][.]NA of _ (no translation available) ἐμβ[α]δείαnoun.sg.fem.nom of ἐμβαδεία ("entering into possession, confiscation")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀ̣π̣εγραψάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of ἀπογράφω ("copy, register")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
12 [---]ουNA of _ (no translation available) κ[ατ]ο̣χὴnoun.sg.fem.nom of κατοχή ("detention")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δηλώσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of δηλόω ("make visible or manifest, show") διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") βιβλεί-asterisk indicates error or non-standard form for the correct βιβλίου: noun.sg.neut.gen of βιβλίον (""book"")
13 [ου][---][.]μεναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βιβλίου: noun.sg.neut.gen of βιβλίον (""book"") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἔτιadverb of ἔτι ("yet") ὑπ[ό]λοιπαadjective.pl.neut.acc.pos of ὑπόλοιπος ("leftover, residue")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") γυ-noun.sg.fem.dat of γυνή (""woman"")
14 [ναικὶ]noun.sg.fem.dat of γυνή (""woman"") [---]νταςNA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") δὲcoordinator of δέ ("but") πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier") ἔτιadverb of ἔτι ("yet") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
15 [---]λωνημέναNA of _ (no translation available) ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)")
16 [---][ἐ]πισταμένηNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὅ{τ}τιconjunction ὅτι ("that")
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δοκιμάσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of δοκιμάζω ("evaluate, put to the test") ἐπαν-NA of _ ("no translation available")
17 [---]NA of _ ("no translation available") [---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)