TM 5596
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.genova.3.103
1 Μενεκράτειdat, person's name, reference to Menekrates (TM Per 350483) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τ̣[ῶν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὑπογε]γραμ-participle.pl.pf.mid.masc.gen of ὑπογράφω (""undersign, write under"")
2 μένωνparticiple.pl.pf.mid.masc.gen of ὑπογράφω (""undersign, write under"") (τριακονταρούρων)noun.pl.masc.gen of τριακοντάρουρος ("tenant of thirty arourae")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μακεδόνω̣ν̣reference to Μακεδών (TM Geo 1279: Macedonia - Macedonia) ·punctuation (not present in the original) ἀ̣ξ̣ιοῦμε̣[ν]verb.1.pl.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
3 σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") γράψαιinfinitive.aor.act of γράφω ("write") Ἡλιοδώρωιdat, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 22144) ἐπε̣ι̣δὴconjunction ἐπειδή ("since")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐ-adverb of οὐ (""not"")
4 κadverb of οὐ (""not"") εἰλήφαμενverb.1.pl.pf.ind.act of λαμβάνω ("take") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀναγκαῖονadjective.sg.neut.acc.pos of ἀναγκαῖος ("necessary") ἡ-personal.pl.comm.gen of ἐγώ (""I, me"")
5 μῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ (""I, me"") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") γεινόμενονparticiple.sg.pres.mid.neut.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἔλαιο̣ν̣noun.sg.neut.acc of ἔλαιον ("olive-oil, oil")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 δοῦναιinfinitive.aor.act of δίδωμι ("give") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ·punctuation (not present in the original)
7 ⁄NA of _ (no translation available) Πάτρωνnom, person's name, reference to Patron (TM Per 18755) Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 18756) πε̣ρὶpreposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Κανωπιάδαreference to Κανωπιάς (TM Geo 1000: 00b - Kanopias)
8 ⁄NA of _ (no translation available) Πτολεμαῖοςnom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 18757) Δημέουgen, father's name, reference to Demeas (TM Per 18758) περὶpreposition περί ("about") Κανωπ̣ι̣άδαreference to Κανωπιάς (TM Geo 1000: 00b - Kanopias)
9 ⁄NA of _ (no translation available) Σπάρτακοςnom, person's name, reference to Spartakos (TM Per 18759) Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 18760) περὶpreposition περί ("about") Κερκεῆσινreference to Κερκεησις (TM Geo 1051: 00c - Kerkeesis)
10 ⁄NA of _ (no translation available) Στέφανοςnom, person's name, reference to Stephanos (TM Per 18761) Στασικράτουgen, father's name, reference to Stasikrates (TM Per 18762) περὶpreposition περί ("about") Εὐημέριαν̣reference to Εὐημερία (TM Geo 675: 00b - Euhemeria (Qasr el-Banat))
11 ⁄NA of _ (no translation available) Διοκλῆςnom, person's name, reference to Diokles (TM Per 18763) Μ̣όσχουgen, father's name, reference to Moschos (TM Per 18764) περὶpreposition περί ("about") Φνεβιε[.]σινNA of _ (no translation available) ἄνωadverb of ἄνω ("upwards")
12 Σποκῆςnom, person's name, reference to Spokes (TM Per 18765) \[....]αμιος/NA of _ (no translation available)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line περὶpreposition περί ("about") {Οξυρι}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor Ὀξύρυγχαreference to Ὀξύρυγχα (TM Geo 1523: 00c - Oxyryncha)
13 ⁄NA of _ (no translation available) Φίλιπποςnom, person's name, reference to Philippos (TM Per 18767) Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 18768) περὶpreposition περί ("about") [....]ί̣ουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ[ώμην?]noun.sg.fem.acc of κώμη ("village")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
14 ⁄NA of _ (no translation available) Ἄγρωνnom, person's name, reference to Agron (TM Per 18769) Θεοδώρουgen, father's name, reference to Theodoros (TM Per 18770) περ̣ὶ̣preposition περί ("about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Εὐημ̣έριανreference to Εὐημερία (TM Geo 675: 00b - Euhemeria (Qasr el-Banat))
15 Μενεκράτηςnom, person's name, reference to Menekrates (TM Per 350483) Ἡλιοδώρωιdat, person's name, reference to Heliodoros (TM Per 22144) ·punctuation (not present in the original) ἐπίσκε[ψαι?]verb.2.sg.aor.imp.mid of ἐπισκοπέω ("look upon, inspect, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
16 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") Φαρμοῦθι κδnumeral κδ (24)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)