TM 5804
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.10.10447_2
1 [---][.][---]NA of _ (no translation available)2 [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φαρμ]οῦθι (διώβολον)noun.sg.neut.acc of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 [---]NA of _ (no translation available) ἀρτόπωλιςnoun.sg.fem.nom of ἀρτόπωλις ("baker's") (τετάρτης)adjective.sg.fem.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φαρμ]οῦθι (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
5 [---]ηςNA of _ (no translation available) ⟦ἀρτοπώλης⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
6 [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φαρ]μ̣οῦθι βnumeral β (2)
7 [---]NA of _ (no translation available) [π]ώληςnoun.sg.masc.nom of πώλης ("seller, dealer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χειρω(ναξίου)noun.sg.neut.gen of χειρωνάξιον ("tax paid by handicraftsmen")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φαρμο]ῦθι (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 [---]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (τετάρτης)adjective.sg.fem.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Φ̣αρ(μοῦθι) (διώβολον)noun.sg.neut.acc of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 [---]NA of _ (no translation available) χειρωνα(ξίου)noun.sg.neut.gen of χειρωνάξιον ("tax paid by handicraftsmen")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
11 [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φαρ]μ̣οῦθι (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
12 [---][..]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χειρω(ναξίου)noun.sg.neut.gen of χειρωνάξιον ("tax paid by handicraftsmen")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
13 [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φαρμ]οῦθι αnumeral α ("to be moistened") (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
14 [---]NA of _ (no translation available) χειρωνα(ξίου)noun.sg.neut.gen of χειρωνάξιον ("tax paid by handicraftsmen")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
15 [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φαρ]μ̣[ο]ῦ̣θι (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
16 [---]τ̣ο̣ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣ρ̣τ̣ό̣π̣ω̣λ̣ιςnoun.sg.fem.nom of ἀρτόπωλις ("baker's")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φα]ρ̣μοῦθι (διώβολον)noun.sg.neut.acc of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
18 [σαγ]μ̣α̣τόραφοςnoun.sg.neut.acc of σαγματόραφος (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χειρω(ναξίου)noun.sg.neut.gen of χειρωνάξιον ("tax paid by handicraftsmen")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
19 [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Φ̣αρ̣μοῦθι (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
20 [κερ]α̣μεὺςnoun.sg.masc.nom of κεραμεύς ("potter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χειρω(ναξίου)noun.sg.neut.gen of χειρωνάξιον ("tax paid by handicraftsmen")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
21 [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φαρ]μοῦθι (τετρώβολον)noun.sg.neut.acc of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
22 [---]τηςNA of _ (no translation available) χειρωνα(ξίου)noun.sg.neut.gen of χειρωνάξιον ("tax paid by handicraftsmen")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
23 [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φα]ρμοῦθι (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
sb.10.10447_3
24 [εἰς]preposition εἰς ("into")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Φαρμο]ῦ̣θι
25 [---][.]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣ἰ̣ς̣preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Φα̣[ρμοῦθι] [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
26 [---][γν?]α̣φ̣ε̣ὺςNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπ̣[ὲρ]preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
27 [αὐτοῦ]demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]δ̣ωρουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μαθη̣[τοῦ]noun.sg.masc.gen of μαθητής ("pupil")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
28 [---]NA of _ (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") τ̣ὸ̣ν̣article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φαρ̣μ̣[οῦθι] [---]NA of _ (no translation available)
29 [---][...]δ̣ρ̣ο̣φ̣[ό]ροςNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χειρω[(ναξίου)]noun.sg.neut.gen of χειρωνάξιον ("tax paid by handicraftsmen")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
30 [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸ]νarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Φαρμοῦθι
31 [---]δ̣ωροςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κάπηλοςnoun.sg.masc.nom of κάπηλος ("retail-dealer, tavern-keeper") χειρωνα(ξίου)noun.sg.neut.gen of χειρωνάξιον ("tax paid by handicraftsmen")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
32 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Φαρμοῦθι αnumeral α ("to be moistened")
33 |dot|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Θέωνnom, person's name, reference to Theon (TM Per 350625) κάπηλοςnoun.sg.masc.nom of κάπηλος ("retail-dealer, tavern-keeper") χειρωναξίουnoun.sg.neut.gen of χειρωνάξιον ("tax paid by handicraftsmen")
34 ειςGAP of _ ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Φαρμοῦθι αnumeral α ("to be moistened") (τριώβολον)noun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
35 |dot|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Πισᾶπιςnom, person's name, reference to Pisapis (TM Per 350626) μετάβολοςadjective.sg.masc.nom.pos of μετάβολος ("retail dealer, middleman") χειρω(ναξίου)noun.sg.neut.gen of χειρωνάξιον ("tax paid by handicraftsmen")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
36 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Φαρμοῦθι (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
37 |dot|NA of _ (no translation available) Ἀρ̣τεμίδωροςnom, person's name, reference to Artemidoros (TM Per 6185) γναφεὺςnoun.sg.masc.nom of κναφεύς ("fuller, washerman") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
38 αὑτ̣οῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Εὐτύχουgen, person's name, reference to Eutyches (TM Per 350643) μαθητοῦnoun.sg.masc.gen of μαθητής ("pupil")
39 [χειρ]ωναξίουnoun.sg.neut.gen of χειρωνάξιον ("tax paid by handicraftsmen")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") προσεδέξατοverb.3.sg.aor.ind.mid of προσδέχομαι ("receive favourably, accept")
40 ε̣[ἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φαρμοῦθι (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
41 [---]NA of _ (no translation available) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (χαλκοῖ)noun.pl.masc.nom of χαλκοῦς ("copper coin, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (6)numeral ͵6 (66)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χειρωνα(ξίου)noun.sg.neut.gen of χειρωνάξιον ("tax paid by handicraftsmen")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιϛnumeral ιϛ (16) (πεντώβολον)adjective.sg.masc.acc.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
42 [---][.]NA of _ (no translation available) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (χαλκοῖ)noun.pl.masc.nom of χαλκοῦς ("copper coin, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (6)numeral ͵6 (66)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
43 κδnumeral κδ (24) |dot|NA of _ (no translation available) Κοβα[...]νοῦφιςNA of _ (no translation available) πλύνουverb.2.sg.pres.imp.mid of πλύνω ("wash") ⟦εἰς⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ⟦τὸν⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
44 [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Φαρμοῦθι β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
45 |dot|NA of _ (no translation available) [κα]ὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπωβελίαςnoun.pl.fem.acc of ἐπωβελία ("fine of an obol in the drachma") (ἡμιωβέλιον)noun.sg.neut.acc of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
46 |dot|NA of _ (no translation available) [κ]αὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Παχὼνς ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") β̣numeral β (2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
47 |dot|NA of _ (no translation available) [κ]αὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπωβελίαςnoun.sg.fem.gen of ἐπωβελία ("fine of an obol in the drachma") (ἡμιωβέλιον)noun.sg.neut.nom of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
48 |dot|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Δώρωνnom, person's name, reference to Doron (TM Per 350645) σκυτεὺςnoun.sg.masc.nom of σκυτεύς ("cobbler") καὶcoordinator of καί ("and") Νίκωνnom, person's name, reference to Nikon (TM Per 350646) Παῖς
49 χειρωνα(ξίου)noun.sg.neut.gen of χειρωνάξιον ("tax paid by handicraftsmen")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Φαρμοῦθι (τετρώβολον)adjective.sg.neut.acc.pos of τετρώβολος ("four obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
50 |dot|NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") (τετάρτης)adjective.sg.fem.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὀGAP of _ (no translation available) αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Φαρμοῦ(θι) (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
51 |dot|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Ἀγάθωνnom, person's name, reference to Agathon (TM Per 350647) δρώπακοςnoun.sg.masc.gen of δρῶπαξ ("pitch-plaster") χειρωνα(ξίου)noun.sg.neut.gen of χειρωνάξιον ("tax paid by handicraftsmen")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
52 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Φαρμοῦθι (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
53 |dot|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Ὀβοστορτάιςnom, person's name, reference to Obestertaios (TM Per 350648) Πάιτοςgen, father's name, reference to Pais (TM Per 350649) βουκόλισσαverb.1.sg.aor.ind.act of βουκολίζω (no translation available)
54 (τετάρτης)adjective.sg.fem.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Φαρμοῦθι (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
55 |dot|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Ἁρβῖχ[ι]ςnom, person's name, reference to Harpbekis (TM Per 350627) στεφανοπλόκοςadjective.sg.masc.nom.pos of στεφανοπλόκος (no translation available) χειρω(ναξίου)noun.sg.neut.gen of χειρωνάξιον ("tax paid by handicraftsmen")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
56 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Φαρμοῦθι (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
sb.10.10447_4
57 [.][---]NA of _ (no translation available)58 [---]NA of _ (no translation available)
59 εἰςpreposition εἰς ("into") [---]NA of _ (no translation available)
60 |dot|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Φεβῖχ[ις]reference to Φεβιχις (TM Geo 1755: U20 - Phebichis) [---]NA of _ (no translation available)
61 χει[ρωναξίου?]noun.sg.neut.gen of χειρωνάξιον ("tax paid by handicraftsmen")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
62 |dot|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Σεμθεὺςnom, person's name, reference to Semtheus (TM Per 350628) [.][---]NA of _ (no translation available)
63 χειρων[αξίου?]noun.sg.neut.gen of χειρωνάξιον ("tax paid by handicraftsmen")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
64 |dot|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Ἀπολλω[---]NA of _ (no translation available)
65 Φαρμοῦ[θι] [---]NA of _ (no translation available)
66 |dot|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Ἀσφεὺςnom, person's name, reference to Haspheus (TM Per 350630) Παinv, father's name, reference to Pa... (TM Per 350631) [---]NA of _ (no translation available) [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ̣ὸ̣ν̣]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
67 Μεχεὶρ [---]NA of _ (no translation available)
68 |dot|NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τ[ὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
69 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") αὐτ[ὸς]demonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
70 [---]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τ[ὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
71 [---]NA of _ (no translation available)
72 [---]NA of _ (no translation available)
73 [---]NA of _ (no translation available)
74 |dot|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
75 |dot|NA of _ (no translation available) χ[ειρωναξίου?]noun.sg.neut.gen of χειρωνάξιον ("tax paid by handicraftsmen")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
76 |dot|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Αρ[---]NA of _ (no translation available)
77 [---]NA of _ (no translation available)
78 |dot|NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
79 [---]NA of _ (no translation available)
80 |dot|NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
81 χ̣[ειρωναξίου?]noun.sg.neut.gen of χειρωνάξιον ("tax paid by handicraftsmen")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
82 |dot|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Πα[---]NA of _ (no translation available)
83 ε[ἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
sb.10.10447_6
1 αnumeral α ("to be moistened")2 [---]NA of _ (no translation available) (πεντώβολον)adjective.sg.neut.nom.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (χαλκοῖ)verb.3.sg.pres.ind.act of χαλκόω ("turn to bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (4)numeral ͵4 (44)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 [---]ε̣υςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σφραγιστὴςnoun.sg.masc.nom of σφραγιστής ("sealer")
4 [---]NA of _ (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Τῦβι ιϛnumeral ιϛ (16) (πεντώβολον)adjective.sg.masc.acc.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ??NA of _ (no translation available) [.]NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) ??NA of _ (no translation available)
5 [---]ςNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") Π̣ᾶσιςnom, person's name, reference to Pasis (TM Per 350634) σιτοκάπηλοιnoun.pl.masc.nom of σιτοκάπηλος ("dealer in corn, corn-factor")
6 [---]NA of _ (no translation available) ⟦[.]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Τῦβι αnumeral α ("to be moistened") (τριώβολον)noun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (χαλκοῖ)verb.3.sg.pres.ind.act of χαλκόω ("turn to bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (2)numeral 2 (22)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
7 [---][.]ταςNA of _ (no translation available) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") παρ̣ὰ̣preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Δαβρέουgen, person's name, reference to Dabreas (TM Per 350635) μαγείρουnoun.sg.masc.gen of μάγειρος ("butcher, cook")
8 [---]NA of _ (no translation available) χ̣ε̣ι̣ρ̣ω̣ν̣α̣(ξίου)noun.sg.neut.gen of χειρωνάξιον ("tax paid by handicraftsmen")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ἁθὺρ (τετρώβολον)noun.sg.neut.acc of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 [---]NA of _ (no translation available) κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φ̣αυάτης̣nom, person's name, reference to Phauates (TM Per 350636) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Πολυετρίουgen, person's name, reference to Polyetrios (TM Per 350637)
10 [---]NA of _ (no translation available) τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ὀσε̣ύ̣ριοςgen, person's name, reference to Otehyris (TM Per 350638) πλύνουverb.2.sg.pres.imp.mid of πλύνω ("wash")
11 [---]NA of _ (no translation available) |dot|NA of _ (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Τῦβι χα(λκοῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
12 [---]NA of _ (no translation available) |dot|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) [.]αποῦνιςNA of _ (no translation available) τυρόπωλιςnoun.sg.fem.nom of τυρόπωλις (no translation available) (τετάρτης)adjective.sg.fem.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
13 [---]NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) ε̣ἰ̣ςpreposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Χοιὰχ χα(λκοῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
14 [---][.]ρκες[---][γν?]αφεὺςNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χειρω(ναξίου)noun.sg.neut.gen of χειρωνάξιον ("tax paid by handicraftsmen")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
15 [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Τ]⟦ῦβι⟧ χα(λκοῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τετρώβολον)noun.sg.neut.nom of τετρώβολον ("four obol piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
16 [---]ιςNA of _ (no translation available) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Διονυσοδώρουgen, person's name, reference to Dionysodoros (TM Per 350639)
17 [---]NA of _ (no translation available) [κα]πήλουnoun.sg.masc.gen of κάπηλος ("retail-dealer, tavern-keeper")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χειρω(ναξίου)noun.sg.neut.gen of χειρωνάξιον ("tax paid by handicraftsmen")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Χοιὰχ χα(λκοῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
18 [---]κ̣ο\λ/NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ἁθὺρ χα(λκοῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
19 [---]ε̣ι̣ριςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") π̣αρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τετώυτοςgen, person's name, reference to Tetoys (TM Per 350640)
20 [---]π̣ολυNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (τετάρτης)adjective.sg.fem.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Χοιὰχ χα(λκοῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
21 [---]⟦[.]⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25) (πεντώβολον)adjective.sg.masc.acc.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (χαλκοῖ)adjective.pl.masc.nom.pos of χάλκεος ("of copper or bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (2)numeral 2 (22)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ??NA of _ (no translation available) ιϛnumeral ιϛ (16) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (3?)numeral ͵3 (33)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
22 [---]NA of _ (no translation available) μόσχωνnoun.pl.masc.gen of μόσχος ("calf, young bull") [.]NA of _ (no translation available) ιϛnumeral ιϛ (16) (πεντώβολον)adjective.sg.neut.nom.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (χαλκοῖ)verb.3.sg.pres.ind.act of χαλκόω ("turn to bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (4)numeral ͵4 (44)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
23 [---]NA of _ (no translation available) (τετρακαιεικοστῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of τετρακαιεικοστός ("twenty-fourth")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (πεντώβολον)adjective.sg.neut.nom.pos of πεντώβολος ("five obols (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (χαλκοῖ)verb.3.sg.pres.ind.act of χαλκόω ("turn to bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (2)numeral 2 (22)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χειρω(ναξίου)noun.sg.neut.gen of χειρωνάξιον ("tax paid by handicraftsmen")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (διώβολον)noun.sg.neut.acc of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
24 [---]NA of _ (no translation available) πλύνουverb.2.sg.pres.imp.mid of πλύνω ("wash") βnumeral β (2) (τριώβολον)noun.sg.neut.nom of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τετάρτης)adjective.sg.fem.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (χαλκοῖ)verb.3.sg.pres.ind.act of χαλκόω ("turn to bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (4)numeral ͵4 (44)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
sb.10.10447_7
25 |dot|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) λειο[.][---]NA of _ (no translation available)26 |dot|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") Ζωίλουgen, person's name, reference to Zoilos (TM Per 8383) δι̣α̣βι[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
27 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πράκτο̣ρ̣ο̣ςnoun.sg.masc.gen of πράκτωρ ("tax collector")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") Ταλμ̣ι̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
28 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἱππέωνnoun.pl.masc.gen of ἱππεύς ("horseman, cavalryman") τ̣οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Κωίτουreference to ὁ Κωίτης (TM Geo 2721: U20 - Koites) [---]NA of _ (no translation available)
29 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") καnumeral κα (21) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Α(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρ̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
30 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ροεnumeral ροε (175) (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ??NA of _ (no translation available)
31 πλύνουverb.2.sg.pres.imp.mid of πλύνω ("wash") κγnumeral κγ (23)
32 (τετάρτης)adjective.sg.fem.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
33 χειρωνα(ξίου)noun.sg.neut.gen of χειρωνάξιον ("tax paid by handicraftsmen")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") (διώβολον)noun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
34 ἁλικῶνnoun.pl.fem.gen of ἁλική ("salt tax") ρνnumeral ρν (150)
35 κγnumeral κγ (23) |dot|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Φεβῖχιςreference to Φεβιχις (TM Geo 1755: U20 - Phebichis) Νικῶν*nom, father's name, reference to Nikon (TM Per 71586) γναφεὺς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κναφεὺς: noun.sg.masc.nom of κναφεύς ("fuller, washerman") χ[ειρωναξίου]noun.sg.neut.gen of χειρωνάξιον ("tax paid by handicraftsmen")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
36 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Χ̣ο̣ιὰχ χα(λκοῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (διώβολον)noun.sg.neut.acc of διώβολον ("double obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
37 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only <ὑπὲρ>preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor μα̣θη̣τοῦnoun.sg.masc.gen of μαθητής ("pupil")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀμμωνίουgen, person's name, reference to Ammonios (TM Per 350641) [---]NA of _ (no translation available)
38 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χειρωνα(ξίου)noun.sg.neut.gen of χειρωνάξιον ("tax paid by handicraftsmen")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Χοιὰχ χα(λκοῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὀβολὸς)noun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
39 |dot|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) Μεσοῆσιςnom, person's name, reference to Mesoeris (TM Per 350642) [ἀρ]τόπωλιςnoun.sg.fem.nom of ἀρτόπωλις ("baker's")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (τετάρτης)adjective.sg.fem.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
40 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰςpreposition εἰς ("into") τ̣ὸ̣ν̣article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Τ̣ῦβι χα(λκοῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
41 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χειρω(ναξίου)noun.sg.neut.gen of χειρωνάξιον ("tax paid by handicraftsmen")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (τριώβολον)noun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)