TM 72773
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.bodl.2.2100
1 καλεω̣GAP of _ ("call, summon")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
2 ἐμέτρησενverb.3.sg.aor.ind.act of μετρέω ("measure, pay (grain)") Λε̣λουτ̣ο̣ς*gen, person's name, reference to Lilous (TM Per 155215) νεώτεροςadjective.sg.masc.nom.comp of νέος ("young, new")
3 γεωργὸςnoun.sg.masc.nom of γεωργός ("farmer") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Μεμνονίων*reference to Μεμνόνια (TM Geo 1341: U04b - Memnoneia - Djeme (Thebes west)) εἰςpreposition εἰς ("into") πλοῖονnoun.sg.neut.nom of πλοῖον ("boat")
4 Νικομηδῆς*nom, person's name, reference to Nikomedes (TM Per 155216) οὗadverb of οὗ ("not") κυβε̣(ρνήτης)noun.sg.masc.nom of κυβερνήτης ("skipper")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 155217) Παβ̣ό̣χι̣ς̣nom, father's name, reference to Pabouchis (TM Per 155218)
5 ἀπ̣ὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἑρμώνθεωςreference to Ἑρμωνθις (TM Geo 812: U04a - Hermonthis (Armant)) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") κανόνοςnoun.sg.masc.gen of κανών ("canon (form of taxation)") δnumeral δ (4) ἰν-noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων (""indiction (dating period)"")
6 δικτίωνοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων (""indiction (dating period)"") κριθῶνnoun.pl.fem.gen of κριθή ("barley") κα̣θ̣α̣ρ̣(ῶν)adjective.pl.fem.gen.pos of καθαρός ("pure, clean")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
7 δύοnumeral δύο ("two") ἥμισου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἥμισυ: adjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") γί(νονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) |slanting-stroke|NA of _ (no translation available) μονας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μόναι: adjective.pl.fem.nom.pos of μόνος ("alone")
8 καὶcoordinator of καί ("and") ἐξεδώ̣μεθά*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐξεδόμεθά: verb.1.pl.pres.ind.mid of ἐξέδω ("eat away, eat up")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀπο-noun.sg.fem.acc of ἀποχή (""receipt, quittance"")
9 χὴνnoun.sg.fem.acc of ἀποχή (""receipt, quittance"") ὁ̣ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὡς: conjunction ὡς ("so (that), like")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Ὡρίω̣ν̣nom, person's name, reference to Horion (TM Per 155217) σησεμίωμαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σεσημείωμαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)