TM 77382
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.wilck.906
1 Π[....]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") (μέτοχοι)adjective.pl.masc.nom.pos of μέτοχος ("partner")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀχυροπράκ(τορες)noun.pl.masc.nom of ἀχυροπράκτωρ ("collector of chaff")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μη-noun.sg.fem.gen of μητρόπολις (""metropolis, chief town"")
2 τροπόλεωςnoun.sg.fem.gen of μητρόπολις (""metropolis, chief town"") Πασήμιοςgen, person's name, reference to Pasemis (TM Per 300841) Ἀώτ̣ο̣υ̣gen, father's name, reference to Aotos (TM Per 333076).punctuation (not present in the original)
3 παρεκόμισαςverb.2.sg.aor.ind.act of παρακομίζω ("escort") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Κόπτῳreference to Κοπτος (TM Geo 1159: U05 - Koptos (Qift))
4 εἰλὴνnoun.sg.fem.acc of εἰλή ("troop of soldiers, ala (military)") ὑπ(ὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γενήμ(ατος)noun.sg.neut.gen of γένημα ("produce")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γομονδίμοι-asterisk indicates error or non-standard form for the correct γόμου: noun.sg.masc.gen of γόμος (""ship's freight, beast's load"")
5 ρον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γόμου: noun.sg.masc.gen of γόμος (""ship's freight, beast's load"") (γίνεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γόμ(ου)noun.sg.masc.gen of γόμος ("ship's freight, beast's load")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line.punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22) Ἀντωνίνου
6 [Καίσα]ρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") Τῦβι γnumeral γ ("three, third, thrice").punctuation (not present in the original) Πανα(μεὺς)nom, person's name, reference to Panameus (TM Per 300842) σε(σημείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)