TM 78659
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.67.4620
1 †NA of _ (no translation available) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") θnumeral θ (9) ἰνδικ(τίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἁγί(αν)adjective.sg.fem.acc.pos of ἅγιος ("holy")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated προσφορ(ὰν)noun.sg.fem.acc of προσφορά ("bringing to, applying")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μάμ̣μηςnoun.sg.fem.gen of μάμμη ("mother")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υιϛnumeral υιϛ (416)
5 εἰςpreposition εἰς ("into") τροφ(ὴν)noun.sg.fem.acc of τροφή ("nourishment")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ̣ῶ̣νarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χηρ(ῶν)noun.pl.fem.gen of χήρα ("widow")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐκκλ̣(ησίας)noun.sg.fem.gen of ἐκκλησία ("church")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Φοιβάμμ(ωνος)reference to ἡ ἐκκλησία Φοιβάμμωνος (TM Geo 12484: U19 - Hagios Phoibammon)
7 (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρπβnumeral ρπβ (182) ?numeral ? (1/2)
8 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἅγι(ον)adjective.sg.masc.acc.pos of ἅγιος ("holy")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φιλόξενονreference to ὁ ἅγιος Φιλόξενος (TM Geo 12490: U19 - Hagios Philoxenos)
9 (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100)
10 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἅγι(ον)adjective.sg.masc.acc.pos of ἅγιος ("holy")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σερῆνονreference to ὁ ἅγιος Σερῆνος (TM Geo 56860: U19 - Hagios Serenos)
11 (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100)
12 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἅγι(ον)adjective.sg.masc.acc.pos of ἅγιος ("holy")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἰοῦστονreference to ὁ ἅγιος Ἰοῦστος (TM Geo 12503: U19 - Hagios Ioustos)
13 (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25)
14 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ξεν<ο>δοχ(εῖον)noun.sg.neut.acc of ξενοδοχεῖον ("place for strangers to lodge in, inn")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor αὐ̣τοῦ̣demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
15 (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κεnumeral κε (25)
16 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") Ἄνωreference to τὸ Ἄνω Καισάριον (TM Geo 12482: U19 - Kaisareion Ano) Καισάριον*reference to τὸ Ἄνω Καισάριον (TM Geo 12482: U19 - Kaisareion Ano)
17 (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30)
18 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") Μέγαreference to τὸ Μέγα Ὄρος (TM Geo 9523: U19 - Mega Oros) Ὄροςreference to τὸ Μέγα Ὄρος (TM Geo 9523: U19 - Mega Oros)
19 (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30)
20 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μοναστήρ(ιον)adjective.sg.neut.acc.pos of μοναστήριος ("monastic")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Λευκαδίουreference to τὸ μοναστήριον Λευκαδίου (TM Geo 62212: U19 - Leukadiou Monasterion)
21 (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κnumeral κ ("with snaky locks")
22 εἰςpreposition εἰς ("into") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") Ἄπαreference to Ἄπα Ἱερακίονος (TM Geo 4607: U19 - Abba Hierakionos Ekklesia) ιερακ̣ίονο̣ςadjective.sg.neut.gen.comp of ιερακίων (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
23 (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ρnumeral ρ (100)
24 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μοναστήρ(ιον)adjective.sg.neut.acc.pos of μοναστήριος ("monastic")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
25 Ἄμαreference to τὸ μοναστήριον Ἄμα Ἰουλιανῆς (TM Geo 4632: U19 - Ama Ioulianes Monasterion) Ἰουλιανῆςreference to τὸ μοναστήριον Ἄμα Ἰουλιανῆς (TM Geo 4632: U19 - Ama Ioulianes Monasterion)
26 (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50)
27 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") μοναστήρ(ιον)adjective.sg.neut.nom.pos of μοναστήριος ("monastic")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
28 Ἄμαreference to τὸ μοναστήριον Ἄμα Μαρίας (TM Geo 56856: U19 - Ama Marias Monasterion) Μαρίαςreference to τὸ μοναστήριον Ἄμα Μαρίας (TM Geo 56856: U19 - Ama Marias Monasterion)
29 (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ϛnumeral ϛ (6)
30 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Απδnumeral Απδ (1084)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)