TM 78724
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.petra.1.6
1 †NA of _ (no translation available) γνο͂σις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γνῶσις: noun.sg.fem.nom of γνῶσις ("knowledge") ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὧν: relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἀπόλε-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπώλεσα: verb.1.sg.aor.ind.act of ἀπόλλυμι (""destroy"")2 σα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπώλεσα: verb.1.sg.aor.ind.act of ἀπόλλυμι (""destroy"") ἐγὸ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐγώ: personal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") Ἐπιφάνιος
3 καὶcoordinator of καί ("and") ὑπονοο͂*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπονοῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of ὑπονοέω ("suspect") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") εὐ-adjective.sg.masc.acc.sup of εὐλαβής (""discreet (title for priests)"")
4 λαβ(έστατον)adjective.sg.masc.acc.sup of εὐλαβής (""discreet (title for priests)"") Ἱ̣έ̣ρ̣ι̣[ον] [Πα]τ̣ρ̣ο̣-
5 φίλου τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") κλιδίον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κλειδίον: noun.sg.neut.nom of κλειδίον ("little key")
6 τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") μέγαadjective.sg.neut.nom.pos of μέγας ("big, great") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ὑπερό\ͅ/ου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπερῴου: adjective.sg.neut.gen.pos of ὑπερῷος ("the upper part of the house")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line,punctuation (not present in the original)
7 δύοnumeral δύο ("two") κυπαρισια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κυπαρίσσια: noun.pl.neut.acc of κυπαρίσσιον (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
8 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δόματ̣ος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δώματος: noun.sg.neut.gen of δῶμα ("house")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διω̣ρ̣ό̣φ̣ο̣υ̣verb.3.sg.impf.ind.act of διοροφόω (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
9 ὄρνις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὄρνιθας: noun.pl.fem.acc of ὄρνις ("chicken") ἕξnumeral ἕξ ("six"),punctuation (not present in the original) τράπεζανnoun.sg.fem.acc of τράπεζα ("bank, table").punctuation (not present in the original)
10 ὅτεconjunction ὅτε ("when") ἐκένωσενverb.3.sg.aor.ind.act of κενόω ("empty") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") οἶκονnoun.sg.masc.acc of οἶκος ("household")
11 αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἔδοκα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔδωκα: verb.1.sg.aor.ind.act of δίδωμι ("give") αὐτο͂*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτῷ: demonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
12 δύοnumeral δύο ("two") δομάτια*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δωμάτια: noun.pl.neut.acc of δωμάτιον (no translation available) ἵναconjunction ἵνα ("so that") ε̣ἰσηλάσ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰσελάσῃ: verb.3.sg.aor.subj.act of εἰσελαύνω (""drive in"")
13 εͅ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰσελάσῃ: verb.3.sg.aor.subj.act of εἰσελαύνω (""drive in"") εἰςpreposition εἰς ("into") αὐτὰdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") οὐ-adverb of οὐ (""not"")
14 κadverb of οὐ (""not"") ἀνέδοκεν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀνέδωκεν: verb.3.sg.aor.ind.act of ἀναδίδωμι ("send up") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") αὐ-demonstrative.pl.neut.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
15 τάdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"").punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available)
16 †NA of _ (no translation available) Ἐπιφά̣νιος Δα-
17 μιανοῦ πρεσβ(ύτερος)adjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
18 ἐδεξάμμ̣εν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐδεξάμην: verb.1.sg.aor.ind.mid of δέχομαι ("receive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὅρκονnoun.sg.masc.acc of ὅρκος ("oath")
19 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εὐ̣[λαβ(εστάτου)]adjective.sg.masc.gen.sup of εὐλαβής ("discreet (title for priests)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
20 [Ἱε]ρίου.punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)