TM 88810
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.louvre.2.154
1-1 [-NA of _ ("no translation available")1 -------------------]
NA of _ ("no translation available") τ̣ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀδελφῆςnoun.sg.fem.gen of ἀδελφή ("sister") ἐστι<ν>verb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ἡ̣article.sg.fem.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φω[σφόρος]adjective.sg.fem.nom.pos of φωσφόρος (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 διᾴττειverb.3.sg.pres.ind.act of διαίσσω ("rush or dart through") μούpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") ὀδύνε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀδύνη: noun.sg.fem.nom of ὀδύνη ("pain of body") [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) πότνια̣noun.sg.fem.voc of πότνια ("mistress, queen")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only φωσφόρεadjective.sg.fem.voc.pos of φωσφόρος (no translation available) :NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available) πάλινadverb of πάλιν ("back, again") :NA of _ (no translation available) πάλ̣[ιν]adverb of πάλιν ("back, again")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
5 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)