TM 9043
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.1.300_1
1 Γάιοςnom, person's name, reference to Chairemonianus (TM Per 124899) Οὐαλέριοςnom, person's name, reference to Chairemonianus (TM Per 124899) Χαιρημονιανὸςnom, person's name, reference to Chairemonianus (TM Per 124899) οὐετρανὸςnoun.sg.masc.nom of οὐετρανός ("veteran") Ἀντινοεὺςreference to Ἀντινοεύς (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada))2 Νερ̣[ο]υ̣ϊάνιοςreference to Νερουιάνιος (TM Geo 1445: U15 - Nerouianeios) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἑστι[α]ῖοςreference to Ἑστιαῖος (TM Geo 832: U15 - Hestieus) Μάρκῳdat, person's name, reference to Clemens (TM Per 124901) Σεμπρωνίῳdat, person's name, reference to Clemens (TM Per 124901) Κλήμηστ(ι)*
3 οὐε[τρ]ανῷnoun.sg.masc.dat of οὐετρανός ("veteran")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) συνέστησάverb.1.sg.aor.ind.act of συνίστημι ("support") σοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σε: personal.sg.comm.acc of σύ ("you") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") χειρόγραφο(ν)noun.sg.neut.acc of χειρόγραφον ("handwritten document")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 φροντιοῦντάparticiple.sg.fut.act.masc.acc of φροντίζω ("consider, take care of") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀρσινοείτῃreference to Ἀρσινοείτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) ὑπαρχόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") καὶcoordinator of καί ("and")
5 ἀπαιτήσαν̣τα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπαιτήσοντα: participle.pl.fut.act.neut.nom of ἀπαιτέω ("demand back")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") μισθωτάςnoun.pl.masc.acc of μισθωτής ("one who pays rent, tenant"),punctuation (not present in the original) κἂν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") conjunction ἐάν ("if") δέονparticiple.sg.pres.act.neut.nom of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") ἠν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ᾖ: verb.3.sg.pres.subj.act of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) μισθώσαντα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μισθώσοντα: participle.sg.fut.act.masc.acc of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)")
6 ἢcoordinator of ἤ ("or") αὐτουργήσαντα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτουργήσοντα: participle.sg.fut.act.masc.acc of αὐτουργέω ("to be an") καὶcoordinator of καί ("and") ἀποχὰςnoun.pl.fem.acc of ἀποχή ("receipt, quittance") προησόμενονparticiple.sg.fut.mid.masc.acc of προίημι ("send forth, pay") αὐ̣τοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκpreposition ἐκ ("from out of") το[ῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
7 ἐμοῦadjective.sg.neut.gen.pos of ἐμός ("my, mine") ὀνόματοςnoun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name") καὶcoordinator of καί ("and") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἐπι[τρο]πῇnoun.sg.fem.dat of ἐπιτροπή ("procuratorship, function")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀνήκονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ἀνήκω ("belong to") ἐπι-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιτελέσοντα: participle.sg.fut.act.masc.acc of ἐπιτελέω (""finish off"")
8 τελέσαντα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιτελέσοντα: participle.sg.fut.act.masc.acc of ἐπιτελέω (""finish off""),punctuation (not present in the original) καθὰconjunction καθά ("according to") κἀμοὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") παρόντ[ι]participle.sg.pres.act.masc.dat of πάρειμι ("be present")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἔ]ξεστινverb.3.sg.pres.ind.act of ἔξεστι ("it is allowed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") διαίρεσινnoun.sg.fem.acc of διαίρεσις ("division")
9 τόπον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τόπων: noun.pl.masc.gen of τόπος ("place") ποιησάμεν[ο]ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιησόμενον: participle.sg.fut.mid.masc.acc of ποιέω ("make, do")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣[.]ασμουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") Καρανίδιreference to Καρανίς (TM Geo 1008: 00a - Karanis (Kom Aushim)),punctuation (not present in the original) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ᾧrelative.sg.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
10 περιεσόμενάparticiple.pl.fut.mid.neut.acc of περιέρχομαι ("go round") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἀποκαταστήσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποκαταστήσει: verb.3.sg.fut.ind.act of ἀποκαθίστημι ("restore") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐνθάδεadverb of ἐνθάδε ("thither") παρα-asterisk indicates error or non-standard form for the correct παραγενομένῳ: participle.sg.aor.mid.masc.dat of παραγίγνομαι (""to be beside"")
11 γεναμένῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παραγενομένῳ: participle.sg.aor.mid.masc.dat of παραγίγνομαι (""to be beside"") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἑαυτοῦpersonal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") πίστι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πίστει: noun.sg.fem.dat of πίστις ("trust; safe-conduct") καὶcoordinator of καί ("and") [ε]ὐδοκῶverb.1.sg.pres.ind.act of εὐδοκέω ("approve")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) οἷςrelative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") πρὸς̣preposition πρός ("to, about")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") ἐπιτελέσῃverb.3.sg.aor.subj.act of ἐπιτελέω ("finish off").punctuation (not present in the original) τ[ὸ]article.sg.neut.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χειρόγραφονnoun.sg.neut.nom of χειρόγραφον ("handwritten document") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.nom of οὗτος ("this, that") δισσὸνadjective.sg.neut.nom.pos of δισσός ("twofold") γρα-participle.sg.aor.pass.neut.nom of γράφω (""write"")
13 φὲνparticiple.sg.aor.pass.neut.nom of γράφω (""write"") ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") κύρι[ο]νadjective.sg.neut.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original) Γάιοςnom, person's name, reference to Saturninus (TM Per 124897) Ἰούλ[ι]οςnom, person's name, reference to Saturninus (TM Per 124897) Σατορνῖλοςnom, person's name, reference to Saturninus (TM Per 124897)
14 οὐετρανὸςnoun.sg.masc.nom of οὐετρανός ("veteran") ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πλ[εῖσ]ταadjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) Αὐ[το]κράτορος
15 Καίσαρος Τίτου Αἰλίου Ἁδριανοῦ Ἀντωνίνου Σεβαστοῦ
16 Εὐσεβοῦς Τῦβι ζnumeral ζ (7).punctuation (not present in the original) ποιήσεταιverb.3.sg.fut.ind.mid of ποιέω ("make, do") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") φροντιζο-participle.sg.pres.mid.fem.gen of φροντίζω (""consider, take care of"")
17 μένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of φροντίζω (""consider, take care of"") ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") θυγατριδοῦς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θυγατριδῆς: noun.sg.fem.gen of θυγατριδῆ ("daughter's daughter, granddaughter") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Λογγινίαςgen, person's name, reference to Tasoucharion (TM Per 124898) Τασουχα-gen, reference to Tasoucharion (TM Per 124898)
18 ρίουgen, reference to Tasoucharion (TM Per 124898) καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑπαρχόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") φροντίδαnoun.sg.fem.acc of φροντίς ("care") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπαί-noun.sg.fem.acc of ἀπαίτησις (""demanding back"")
19 τησινnoun.sg.fem.acc of ἀπαίτησις (""demanding back"") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἄλλαindefinite.pl.neut.acc of ἄλλος ("other") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") προκείμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
20 τρόπονnoun.sg.masc.acc of τρόπος ("way, manner").punctuation (not present in the original) Γάιοςnom, person's name, reference to Chairemonianus (TM Per 124899) Οὐαλέριοςnom, person's name, reference to Chairemonianus (TM Per 124899) Χαιρημονιανὸςnom, person's name, reference to Chairemonianus (TM Per 124899) συνέστησαverb.1.sg.aor.ind.act of συνίστημι ("support")
21 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Μάρκονacc, person's name, reference to Clemens (TM Per 124901) Σεμπρώνιονacc, person's name, reference to Clemens (TM Per 124901) Κλήμενταacc, person's name, reference to Clemens (TM Per 124901) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") πᾶσιindefinite.pl.masc.dat of πᾶς ("all") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") προκειμέν(οις)participle.pl.pf.mid.masc.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original)
22 Μᾶρκοςnom, person's name, reference to Clemens (TM Per 124901) Σεμπρώνιοςnom, person's name, reference to Clemens (TM Per 124901) Κλήμηςnom, person's name, reference to Clemens (TM Per 124901) συν[έ]σταμε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνέσταμαι: verb.1.sg.pf.ind.mid of συνίστημι ("support")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") ἕκασ-indefinite.pl.neut.nom of ἕκαστος (""each, every"")
23 ταindefinite.pl.neut.nom of ἕκαστος (""each, every"") ποιήσσω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσω: verb.1.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") προκειμέν[ων]participle.pl.pres.mid.neut.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
bgu.1.300_2
1 ἐπιτροπικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of ἐπιτροπικός ("of or for a trustee") Σεμπρωνίουgen, person's name, reference to Clemens (TM Per 124901) σ̣α̣μ̣π̣[.]ς̣NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
bgu.1.300_3
2 ἀποσυστα[τικόν]noun.sg.neut.nom of ἀποσυστατικόν (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 Σεμπρωνίουgen, person's name, reference to Clemens (TM Per 124901).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)