TM 91730
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.19.2821
1 [---]NA of _ (no translation available) [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐνδ]οξοτάτουadjective.sg.neut.gen.sup of ἔνδοξος ("famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) Ἐπεὶφ <ν>εομηνίᾳnoun.sg.fem.dat of νεομηνία ("first day of the month")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor
2 [---]NA of _ (no translation available) [τετάρ]τηςadjective.sg.fem.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἰνδικ(τίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
3 [---]NA of _ (no translation available) [τῇ]article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εὐγενεστάτῃadjective.sg.fem.dat.sup of εὐγενής ("well-born") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἑρμουπολιτῶνreference to ἡ Ἑρμουπολιτῶν (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein))
4 [π(αρὰ)]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [Αὐ]ρηλίας Ἱορτασίας Βίκτορος μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ε[ἰ]ρήνης ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
5 [πόλ]εωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ·punctuation (not present in the original) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἑκουσίωςadverb of ἑκούσιος ("voluntary") κα[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐ]θ̣[ερ]έτως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐθαιρέτως: adverb of αὐθαίρετος ("self-chosen, voluntary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μεμισθῶσθαιinfinitive.pf.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σο[υ]personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 ἐφ’preposition ἐπί ("upon, on") [ὃ]νrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed απο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἂν: particle ἄν ("(particle: should)") βουληθείηςverb.2.sg.aor.opt.pass of βούλομαι ("want") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") λογιζόμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of λογίζομαι ("count") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένοις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προγεγραμμένης: participle.sg.pf.mid.fem.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
7 [σήμ]ερονadverb of σήμερον ("to-day")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡ̣μέρας̣noun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἥτιςrelative.sg.fem.nom of ὅστις ("any one who") ἐστὶνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") Ἐπεὶφ νεομεινία*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νεομηνία: noun.sg.fem.nom of νεομηνία ("first day of the month") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") παρούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of πάρειμι ("be present") τετάρτηςadjective.sg.fem.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
8 [ἰνδ]ι̣κ(τίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπάρχ̣[ουσ]ά̣ν̣participle.sg.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") [ἐ]ξέδ{ε}ρανnoun.sg.fem.acc of ἐξέδρα ("arcade")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") πρώτῃadjective.sg.fem.dat.pos of πρῶτος ("first") στέγῃnoun.sg.fem.dat of στέγη ("roof") νεύουσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of νεύω ("incline in any direction")
9 [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπηλιώτηνnoun.sg.masc.acc of ἀπηλιώτης ("east") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἔθ̣ρ̣ανnoun.sg.fem.acc of ἔθρα ("earth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") καταντικρὺpreposition καταντικρύ ("straight down from") ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that") NA of _ ("no translation available")
10 κο̣υ̣[.]τ̣ήρ̣ιονNA of _ ("no translation available") νεύοντα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νεῦον: participle.sg.pres.act.masc.nom of νεύω ("incline in any direction") εἰςpreposition εἰς ("into") λίβαnoun.sg.fem.acc of λίψ ("west") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") αὐτὴ[ν]demonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed α̣ἴθραςnoun.pl.fem.acc of αἴθρη ("clear sky")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐπιβάλ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιβάλλοντος: participle.sg.pres.act.neut.gen of ἐπιβάλλω (""belong to"")
11 [λοντ]ο̣ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπιβάλλοντος: participle.sg.pres.act.neut.gen of ἐπιβάλλω (""belong to"") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") φρέαοτ̣ος̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φρέατος: noun.sg.neut.gen of φρέαρ ("artificial well")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") το[ῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed α̣ὐ̣[το]ῦ̣demonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐθ̣ρίου̣noun.sg.neut.gen of ἔθριον (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") λεπῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λοιπῶν: adjective.pl.masc.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest")
12 [---][.]ωνNA of _ (no translation available) ανυ[..]σ̣ε̣ντ[---]ειςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") δίκαιον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δικαίων: adjective.pl.neut.gen.pos of δίκαιος ("just, righteous") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ὁλο[κλήρου]adjective.sg.fem.gen.pos of ὁλόκληρος ("complete")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 [οἰκίας]noun.sg.fem.gen of οἰκία ("house")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed διακειμένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of διάκειμαι ("to be disposed") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἑρμουπολιτῶνreference to ἡ ... Ἑρμουπολιτῶν (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) ἐπ’preposition ἐπί ("upon, on") ἀμφό[δου]noun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
14 [Πόλεως]reference to ἄμφοδον Πόλεως Λιβός (TM Geo 6815: U15 - Poleos Libos Amphodon) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") πρὸςpreposition πρός ("to, about") χρῆσινnoun.sg.fem.acc of χρῆσις ("employment") ἐμὴνadjective.sg.fem.acc.pos of ἐμός ("my, mine") καὶcoordinator of καί ("and") οἴκησινnoun.sg.fem.acc of οἴκησις ("residence") δίχαpreposition δίχα ("in two, without") οἱασοῦν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct οἱουοῦν: relative.sg.fem.acc of οἱουοῦν (no translation available)
15 [ἐνοικεί]ο̣υverb.3.sg.impf.ind.act of ἐνοικειόω ("introduce among")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") σύνολονadjective.sg.neut.acc.pos of σύνολος ("all together"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ὁπότανconjunction ὁπόταν ("whensoever") βουληθείηςverb.2.sg.aor.opt.pass of βούλομαι ("want") ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have"),punctuation (not present in the original) πα[ρα]-verb.1.sg.fut.ind.act of παραδίδωμι (""give, deliver"")
16 [δώσω]verb.1.sg.fut.ind.act of παραδίδωμι (""give, deliver"") [---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)