TM 9228
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.2.543
1 Ἀκουσίλαοςnom, person's name, reference to Akousilaos (TM Per 306268) Δίωνοςgen, father's name, reference to Dion (TM Per 335478) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἀρσινοίτηιreference to ὁ Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on")2 χρηῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χρειῶν: noun.pl.neut.gen of χρέος ("debt") τεταγμένοιςparticiple.pl.pf.mid.masc.dat of τάσσω ("appoint, order") πᾶσιindefinite.pl.masc.dat of πᾶς ("all") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ὄμνυμιverb.1.sg.pres.ind.act of ὄμνυμι ("swear") Καίσαρα
3 Αὐτοκράτορα Θεοῦ υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son") εἶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἦ: particle ἦ ("or") μὴνparticle μήν ("verily") παραχωρήσεινinfinitive.fut.act of παραχωρέω ("cede, give up, sell")
4 ἐπάναγκονadjective.sg.masc.acc.pos of ἐπάναγκος ("necessarily") Σωχάρμωιdat, person's name, reference to Socharmos (TM Per 306269) Ἀσκληπιάδουgen, father's name, reference to Asklepiades (TM Per 335479) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὑπάρ-participle.sg.pres.act.masc.acc of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"")
5 χοντάparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") κλῆρο[ν]noun.sg.masc.acc of κλῆρος ("piece of land, plot")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") δέκαnumeral δέκα ("ten") ἢcoordinator of ἤ ("or") ὅσωνrelative.pl.masc.gen of ὅσος ("as great as") ἐὰνparticle ἄν ("(particle: should)") ἦνverb.3.sg.impf.ind.act of εἰμί ("to be")
6 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πλεῖονadjective.sg.neut.acc.comp of πολύς ("many") περὶpreposition περί ("about") Βουβάσ[το]νreference to Βουβαστος (TM Geo 463: 00a - Boubastos) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἡρακλείδουreference to ἡ Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district"),punctuation (not present in the original)
7 ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") γείτ[ο]νεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ν[ότ]ουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") βορρᾶ καὶcoordinator of καί ("and") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") διώρυγε[ς]noun.pl.fem.nom of διῶρυξ ("canal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original)
8 ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 306270) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἡρακλείδουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 335480) ἀμπελώνnoun.sg.masc.nom of ἀμπελών ("vineyard"),punctuation (not present in the original)
9 σὺνpreposition σύν ("with") τῶιindefinite.sg.comm.dat of τις ("who? which?") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτ[ος]participle.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ρίτουadjective.sg.neut.gen.pos of τρίτος ("third")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Καίσαρος ἐκφορίωιnoun.sg.neut.dat of ἐκφόριον ("rent paid in kind")
10 τ̣ι̣[μ?][..]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀρτάβα̣ι̣ςnoun.pl.fem.dat of ἀρτάβη ("artaba")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑβδομήκ[ο]νταnumeral ἑβδομήκοντα ("seventy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐ̣ν̣preposition ἐν ("in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τηGAP of _ (no translation available) κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
11 μέτρ[ωι]noun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [......]NA of _ (no translation available) [τ]ῆ̣ςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀπεσχηκέναιinfinitive.pf.act of ἀπέχω ("receive")
12 μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") τὴ̣νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
13 ὀκτακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of ὀκτακόσιοι ("eight hundred").punctuation (not present in the original) εὐορκοῦντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of εὐορκέω ("swear truly") ἔστω̣verb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") εὖadverb of εὖ ("well"),punctuation (not present in the original) ἐφιορκοῦν-participle.sg.pres.act.masc.dat of ἐφιορκέω (""swear falsely"")
14 τιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of ἐφιορκέω (""swear falsely"") δὲcoordinator of δέ ("but") ἐναντίαadjective.pl.neut.acc.pos of ἐναντίος ("opposite, opposing party").punctuation (not present in the original) παρέξομαιverb.1.sg.fut.ind.mid of παρέχω ("hand over, provide") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μητέραnoun.sg.fem.acc of μήτηρ ("mother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
15 Ἀπολλωνίανacc, person's name, reference to Apollonia (TM Per 335481) Ἡρακλέουgen, father's name, reference to Herakleios (TM Per 335482) εὐδοκοῦσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of εὐδοκέω ("approve") καὶcoordinator of καί ("and") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one")
16 λῆ[μμα?]noun.sg.neut.acc of λῆμμα ("income")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed λαμβάνουσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of λαμβάνω ("take").punctuation (not present in the original) ἔγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ζήνωνnom, person's name, reference to Zenon (TM Per 306271)
17 Ζήνωνοςgen, father's name, reference to Zenon (TM Per 335483) ἀξιωθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἀξιόω ("ask") διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βραδύτεραadjective.pl.neut.acc.comp of βραδύς ("slow") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γράφεινinfinitive.pres.act of γράφω ("write").punctuation (not present in the original)
18 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") τρίτουadjective.sg.masc.gen.pos of τρίτος ("third") Καίσαρος Τῦβι ιεnumeral ιε (15).punctuation (not present in the original)
19 Ἀκουσίλαοςnom, person's name, reference to Akousilaos (TM Per 306268) παραχω-verb.1.sg.fut.ind.act of παραχωρέω (""cede, give up, sell"")
20 ρήσωverb.1.sg.fut.ind.act of παραχωρέω (""cede, give up, sell"") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") κλῆρονnoun.sg.masc.acc of κλῆρος ("piece of land, plot").punctuation (not present in the original) καθο*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθὼς: adverb of καθώς ("even as, like")
21 πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ὀμόμεκα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὀμώμοκα: verb.1.sg.pf.ind.act of ὄμνυμι ("swear")
22 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") Τῦβι ιζnumeral ιζ (17).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)