TM 92439
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
cpr.25.8_1
1 π(αρά)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 καταξ̣ι̣ώ̣σῃnoun.sg.fem.dat of καταξίωσις ("high esteem, reputation")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") σὴadjective.sg.fem.nom.pos of σός ("your") παίδευσιςnoun.sg.fem.nom of παίδευσις ("process or system of education") πάραυταadverb of πάραυτα ("immediately") καὶcoordinator of καί ("and") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ῥοπὴνnoun.sg.fem.acc of ῥοπή ("turn of the scale, fall of the scale-pan, weight") ἀποστεῖλ[αι]infinitive.aor.act of ἀποστέλλω ("send off")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [...........]NA of _ (no translation available)
3 τ̣ὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρ̣ό̣σ̣ω̣π̣α̣noun.pl.neut.acc of πρόσωπον ("face")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὰ̣article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ζητούμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of ζητέω ("seek") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Τλίλ̣θμεως*reference to Τλιλθμις (TM Geo 3211: U15 - Tlethmis (Itlidim)) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") αἰτιαύσεω̣ς̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αἰτιάσεως: noun.sg.fem.gen of αἰτίασις ("complaint, accusation")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Κολλούθου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κα̣θ̣ο̣σιωμ̣έ̣ν̣ο̣υ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καθωσιωμένου: participle.sg.pf.mid.masc.gen of καθοσιόομαι (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣α̣γ̣ι̣(στριανοῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of μαγιστριανός ("magistrianus")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
4 ἔτιadverb of ἔτι ("yet") μὴνparticle μήν ("verily") καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Θαλμόουreference to Θαλμοου (TM Geo 4391: U15 - Thalmoou) ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἐν̣τ̣υ̣χείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐντυχίας: noun.sg.fem.gen of ἐντυχία ("meeting, audience, petition")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἥ̣ρ̣ωνος μ̣αγιστρ(ιανοῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of μαγιστριανός ("magistrianus")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἐπειδὴconjunction ἐπειδή ("since") πάνυadverb of πάνυ ("very") μεθοδ̣ε̣ύομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of μεθοδεύω ("treat or practise by rule")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣αρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 Ἀρτεμιδώρ̣ου ἕνεκενpreposition ἕνεκα ("on account of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") παρατάξ[εω]ς̣noun.sg.fem.gen of παράταξις ("placing side by side")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἔτιadverb of ἔτι ("yet") ἡμῆν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑμῖν: personal.pl.comm.dat of σύ ("you") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Σχοινίῳreference to τὸ Σχοινίον (TM Geo 7318: U15 - Schoinion) ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") γέγρα̣φ̣α̣verb.1.sg.pf.ind.act of γράφω ("write")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
6 β[ο]ήθ̣[η]σον̣verb.2.sg.aor.imp.act of βοηθέω ("help")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣ὖ̣ν̣particle οὖν ("thus, therefore; certainly")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διὰpreposition διά ("through, because of") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") θεόνnoun.sg.masc.acc of θεός ("god"),punctuation (not present in the original) ἐπειδὴconjunction ἐπειδή ("since") πάνυadverb of πάνυ ("very") στρεβλοῦμαιverb.1.sg.pres.ind.mid of στρεβλόω ("twist or strain tight") ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that") ἕνεκενpreposition ἕνεκα ("on account of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πρ̣ο̣φάσεως̣noun.sg.fem.gen of πρόφασις ("motive or cause alleged")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that")
7 μὴadverb of μή ("not") ἀ̣ποθάνωverb.1.sg.aor.subj.act of ἀποθνῄσκω ("die")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βασανιζόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of βασανίζω ("rub upon the touch-stone").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") γὰρparticle γάρ ("for") ἔλεγενverb.3.sg.impf.ind.act of λέγω ("say") ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἤδηadverb of ἤδη ("already, immediately") ἀνεδέξατοverb.3.sg.aor.ind.mid of ἀναδέχομαι ("take up") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀποκρότωςadverb of ἀπόκροτος ("beaten or trodden hard") ἡ̣article.sg.fem.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣ὴ̣adjective.sg.fem.nom.pos of σός ("your")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣ρ̣ε̣τ̣ή̣noun.sg.fem.nom of ἀρετή ("goodness, quality")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
8 ἀπέστειλαverb.1.sg.aor.ind.act of ἀποστέλλω ("send off") δέcoordinator of δέ ("but") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") πρὸςpreposition πρός ("to, about") γνῶσινnoun.sg.fem.acc of γνῶσις ("knowledge") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") βρέουιονnoun.sg.neut.acc of βρέουιον (no translation available).punctuation (not present in the original)
cpr.25.8_2
9 [.......]NA of _ (no translation available) δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") νόμισμαnoun.sg.neut.nom of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἀπεδεξ̣ά̣μ̣η̣ν̣verb.1.sg.aor.ind.mid of ἀποδέχομαι ("accept")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣[α]ρ̣[ὰ]preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 Φοιβά̣μ̣μ̣ω̣ν̣ο̣ς̣ ε̣ω̣ν̣η̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....................]-NA of _ ("no translation available")
11 ομαιNA of _ ("no translation available") καὶcoordinator of καί ("and") ποιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do") τοὺς̣article.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄ̣λ̣λ̣(ους?)indefinite.pl.masc.acc of ἄλλος ("other")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γενέσθαιinfinitive.aor.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") δύοnumeral δύο ("two") ἀντὶpreposition ἀντί ("against") ἑνόςnumeral.sg.masc.gen of εἷς ("into").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)