TM 9376
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.3.834
1 ἀντίγραφονnoun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy") ὁμολογείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁμολογίας: noun.sg.fem.gen of ὁμολογία ("contract, agreement").punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τραιανοῦ Ἁδριανοῦ
2 Σεβαστοῦ μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Καισαρίου ἐπαγομένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of ἐπάγω ("bring on, add") βnumeral β (2) ἐνpreposition ἐν ("in") Βουβάστῳreference to Βουβαστος (TM Geo 463: 00a - Boubastos) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσι(νοΐτου)reference to ὁ Ἀρσινοίτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law").punctuation (not present in the original) ὁμολογοῦσ[ιν]verb.3.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 Ὀρσενοῦφιςnom, person's name, reference to Orsenouphis (TM Per 306682) Πετεσούχουgen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 335690) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἑριέοςgen, grandfather's name, reference to Herieus (TM Per 335698) ὡ(ς)conjunction ὡς ("so (that), like")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κηnumeral κη (28) ο(ὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ποδὶnoun.sg.masc.dat of πούς ("foot") ἀριστερῷadjective.sg.masc.dat.pos of ἀριστερός ("left") καὶcoordinator of καί ("and") Σωτᾶςnom, person's name, reference to Sotas (TM Per 306689) Πανεφρέμμεο(ς)gen, father's name, reference to Panephremmis (TM Per 335706) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἁρ[π]α-gen, reference to Harpagathes (TM Per 335708)
4 γάθουgen, reference to Harpagathes (TM Per 335708) ὡ(ς)conjunction ὡς ("so (that), like")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λζnumeral λζ (37) ο(ὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ποδὶnoun.sg.masc.dat of πούς ("foot") δεξιῷadjective.sg.masc.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side") καὶcoordinator of καί ("and") Σωτᾶςnom, person's name, reference to Sotas (TM Per 306694) Ψενατύμεοςgen, father's name, reference to Psenatymis (TM Per 335709) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Στοτοήτιοςgen, grandfather's name, reference to Stotoetis (TM Per 335710) ὡ(ς)conjunction ὡς ("so (that), like")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μnumeral μ (40) ἀση[μ]ο̣ι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄσημος: adjective.sg.masc.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") Τε[σ]ε-nom, reference to Tesenouphis (TM Per 306695)
5 νοῦφιςnom, reference to Tesenouphis (TM Per 306695) Στοτοή(τιος)gen, father's name, reference to Stotoetis (TM Per 335691) [τ]οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Πάπειτοςgen, grandfather's name, reference to Papeis (TM Per 335692) ὡ(ς)conjunction ὡς ("so (that), like")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32) ο(ὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δακτύλῳnoun.sg.masc.dat of δάκτυλος ("finger") μικρͅ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μικρῷ: adjective.sg.masc.dat.pos of μικρός ("small") χιρὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὸς: noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἀριστερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἀριστερός ("left") καὶcoordinator of καί ("and") Ἁτρῆςnom, person's name, reference to Hatres (TM Per 306683) Σατ[α]βοῦτοςgen, father's name, reference to Satabous (TM Per 335693) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
6 Τεσενούφεο[ς]gen, grandfather's name, reference to Tesenouphis (TM Per 335694) ὡ(ς)conjunction ὡς ("so (that), like")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λβnumeral λβ (32) ο(ὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γόνατιnoun.sg.neut.dat of γόνυ ("knee") ἀριστερῷadjective.sg.neut.dat.pos of ἀριστερός ("left") καὶcoordinator of καί ("and") Τεσενοῦφιςnom, person's name, reference to Tesenouphis (TM Per 306684) Πάπειτοςgen, father's name, reference to Papeis (TM Per 335695) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πάπ[ει]τοςgen, grandfather's name, reference to Papeis (TM Per 335696) ὡ(ς)conjunction ὡς ("so (that), like")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) ο(ὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α[ν]-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀντικνημίῳ: noun.sg.neut.dat of ἀντικνήμιον (""shin"")
7 τικνημείῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀντικνημίῳ: noun.sg.neut.dat of ἀντικνήμιον (""shin"") δεξιῷadjective.sg.neut.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀπῦγχιςnom, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 306685) Πανεφρέμμεοςgen, father's name, reference to Panephremmis (TM Per 335697) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀπύγχεωςgen, grandfather's name, reference to Ephonychos (TM Per 335699) ὡ(ς)conjunction ὡς ("so (that), like")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κγnumeral κγ (23) ο(ὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δακτύ[λ]ῳnoun.sg.masc.dat of δάκτυλος ("finger")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
8 μικρͅ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μικρῷ: adjective.sg.masc.dat.pos of μικρός ("small") χιρὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὸς: noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἀ[ρ]ιστερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἀριστερός ("left")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") Πακῦσιςnom, person's name, reference to Pakysis (TM Per 306686) Πακύσεωςgen, grandfather's name, reference to Pakysis (TM Per 335701) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πακύσεωςgen, grandfather's name, reference to Pakysis (TM Per 335701) [ὡ(ς)]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [(ἐτῶν)]noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) ο(ὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δακ[τύλ]ῳnoun.sg.masc.dat of δάκτυλος ("finger")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μικρͅ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μικρῷ: adjective.sg.masc.dat.pos of μικρός ("small") [χειρὸς]noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 ἀρ[ιστερ]ᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἀριστερός ("left")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") Σωτᾶςnom, person's name, reference to Sotas (TM Per 306687) Σαταβοῦτοςgen, father's name, reference to Satabous (TM Per 335702) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πανοκνέοςgen, grandfather's name, reference to Panokneus (TM Per 335703) ὡ(ς)conjunction ὡς ("so (that), like")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κ̣ϛ̣numeral κϛ (26)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο(ὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀντι[κν]ημείῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀντικνημίῳ: noun.sg.neut.dat of ἀντικνήμιον ("shin")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δεξιῷadjective.sg.neut.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side") κ[αὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Σ]το-nom, reference to Stotoetis (TM Per 306688)
10 [τοῆτις]nom, reference to Stotoetis (TM Per 306688) Στοτοῆτ[ι]ςnom, father's name, reference to Stotoetis (TM Per 335704) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πάπειτοςgen, grandfather's name, reference to Papeis (TM Per 335705) ὡ(ς)conjunction ὡς ("so (that), like")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50) ο(ὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δακτύλῳnoun.sg.masc.dat of δάκτυλος ("finger") μικρͅ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μικρῷ: adjective.sg.masc.dat.pos of μικρός ("small") χιρὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὸς: noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἀρ[ισ]τ(ερᾶς)adjective.sg.fem.gen.pos of ἀριστερός ("left")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ο[ἱ]article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δέκαnumeral δέκα ("ten") [.......]NA of _ (no translation available)
11 τεςGAP of _ (no translation available) δεκα[ν]ίανnoun.sg.fem.acc of δεκανία ("decuria")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ⟦[..]δ̣ος⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") Ἀθηνίωνιdat, person's name, reference to Athenion (TM Per 306690) κωμογραμματῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κωμογραμματεῖ: noun.sg.masc.dat of κωμογραμματεύς ("village scribe") Σο[κ]νοπαίο[υ]reference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh))
12 Νήσουreference to Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) ὡ(ς)conjunction ὡς ("so (that), like")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) [ο](ὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεύκωμαnoun.sg.neut.nom of λεύκωμα ("tablet covered with gypsum") ὀφθαλμὸνnoun.sg.masc.acc of ὀφθαλμός ("eye") δεξιὸνadjective.sg.masc.acc.pos of δεξιός ("on the right hand or side") ἀ[πέ]χεινinfinitive.pres.act of ἀπέχω ("receive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") μεμ[ετρῆσ]θα[ι]infinitive.pf.mid of μετρέω ("measure, pay (grain)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 ὁμολογούντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἐπισταλείσαςparticiple.pl.aor.pass.fem.acc of ἐπιστέλλω ("send to") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀ[π]ὸpreposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γενήματοςnoun.sg.neut.gen of γένημα ("produce") δnumeral δ (4) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") εnumeral ε (5) [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
14 Ἁδριανοῦ Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") θησαυροῦnoun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury") Ἡρακλείαςreference to Ἡράκλεια (TM Geo 772: 00b - Herakleia) τῆ[ς]article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Θ]ε[μί]στ[ο]υreference to ἡ Θεμίστου μερίς (TM Geo 2366: 00b - Themistou Meris)
15 μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") δημωσίῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δημοσίῳ: adjective.sg.neut.dat.pos of δημόσιος ("public") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") Ἀ[πῦ]γχινacc, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 306685) Πανεφ[ρέ]μμ[εως]gen, father's name, reference to Panephremmis (TM Per 335697)
16 καὶcoordinator of καί ("and") Στοτοῆτιςnom, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 306688) Στοτοήτιοςgen, father's name, reference to Stotoetis (TM Per 335704) ἕκαστονindefinite.sg.masc.acc of ἕκαστος ("each, every") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") δέκαnumeral δέκα ("ten") πέντεnumeral πέντε ("five"),punctuation (not present in the original) [τοὺ]ςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δὲcoordinator of δέ ("but") λ[οιποὺ]ςadjective.pl.masc.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
17 ἅπαντος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἅπαντας: indefinite.pl.masc.acc of ἅπας ("all") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") πέντεnumeral πέντε ("five"),punctuation (not present in the original) χωρὶςpreposition χωρίς ("except, separately") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐπεστάληverb.3.sg.aor.ind.pass of ἐπιστέλλω ("send to") καὶcoordinator of καί ("and") ἔσχεverb.3.sg.aor.ind.act of ἔχω ("to have") αἴτι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔτι: adverb of ἔτι ("yet") πάλαιadverb of πάλαι ("long ago") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") μὲ[ν]particle μέν ("indeed")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
18 Ἀπῦγχιςnom, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 306685) Πανεφρέμμεοςgen, father's name, reference to Panephremmis (TM Per 335697) καὶcoordinator of καί ("and") Στοτοῆτιςnom, person's name, reference to Stotoetis (TM Per 306688) Στοτοήτιοςgen, father's name, reference to Stotoetis (TM Per 335704) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") θησαυροῦnoun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury") Βουβάσ-reference to Βουβαστος (TM Geo 463: 00a - Boubastos)
19 τουreference to Βουβαστος (TM Geo 463: 00a - Boubastos) γενήματοςnoun.sg.neut.gen of γένημα ("produce") δnumeral δ (4) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty"),punctuation (not present in the original) τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") λοιποὺςadjective.pl.masc.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") ἅπαντος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἅπαντας: indefinite.pl.masc.acc of ἅπας ("all") ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
20 μὲνparticle μέν ("indeed") θησα[υρ]οῦnoun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Βουβάστουreference to Βουβαστος (TM Geo 463: 00a - Boubastos) γενήματοςnoun.sg.neut.gen of γένημα ("produce") δnumeral δ (4) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") θησαυροῦnoun.sg.masc.gen of θησαυρός ("treasury")
21 Ἡρακλείαςreference to Ἡράκλεια (TM Geo 772: 00b - Herakleia) γενήματοςnoun.sg.neut.gen of γένημα ("produce") δnumeral δ (4) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") εnumeral ε (5) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") δέκαnumeral δέκα ("ten") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τὸ: article.sg.neut.acc of ὁ ("the") αὐτὼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτὸ: demonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἑκ[άστο]υindefinite.sg.masc.gen of ἕκαστος ("each, every")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
22 δεκανο[ῦ]noun.sg.masc.gen of δεκανός ("chief of ten")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") τεσσεράκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty") πέντεnumeral πέντε ("five"),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀρτάβηςnoun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") δρα-noun.pl.fem.gen of δραχμή (""drachme (weight or money)"")
23 χμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή (""drachme (weight or money)"") ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven") ὀβολοῦnoun.sg.masc.gen of ὀβολός ("obol (money)") ἑνὸςnumeral.sg.masc.gen of εἷς ("into") προφέρεσθαιinfinitive.pres.mid of προφέρω ("produce") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ἀθηνίωναacc, person's name, reference to Athenion (TM Per 306690) πεπληρωκένα[ι]infinitive.pf.act of πληρόω ("complete, fulfill")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐ]τού[ς]personal.pl.comm.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
24 Πανεφρέμμιςnom, person's name, reference to Panephremmis (TM Per 306691) Δημᾶς*nom, father's name, reference to Demas (TM Per 306692) ὡ(ς)conjunction ὡς ("so (that), like")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50) ο(ὐλὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δακτύλῳnoun.sg.masc.dat of δάκτυλος ("finger") μικρͅ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μικρῷ: adjective.sg.masc.dat.pos of μικρός ("small") χιρὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὸς: noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἀριστερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἀριστερός ("left") συνευδο[κῶ]ι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνευδοκῶ: verb.1.sg.pres.ind.act of συνευδοκέω ("join in approving")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
25 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") δεκαν[ῷ]noun.sg.masc.dat of δεκανός ("chief of ten")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀπύγχιdat, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 306685).punctuation (not present in the original) ὑπογρ(αφεὺς)noun.sg.masc.nom of ὑπογραφεύς ("one who writes under another's orders")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Κεφάλωνnom, person's name, reference to Kephalon (TM Per 306693) Διοδώρουgen, father's name, reference to Diodoros (TM Per 335707) ⸺NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)