TM 9671
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.13.2262
1 [(ἔτους)]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [Αὐ]τοκράτ(ορος) Καίσαρος
2 [Τίτου] [Αἰ]λ̣ί̣ο̣υ̣ Ἁδρι(ανοῦ) Ἀντω(νίνου)
3 [Σεβ(αστοῦ)] [Εὐσε]β̣ο̣ῦ̣ς̣ ·punctuation (not present in the original) εἴργ(ασται)verb.3.sg.pf.ind.mid of ἐργάζομαι ("work")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑ(πὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χ(ωματικῶν)adjective.pl.neut.gen.pos of χωματικός ("connected with dykes, dyke tax (neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἔργ(ων)noun.pl.neut.gen of ἔργον ("work")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 [τοῦ]article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]NA of _ (no translation available) [ἔτο]υ̣ς̣noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἐπὶφ ιαnumeral ια (11) ιεnumeral ιε (15)
5 [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τῇ]article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ψ̣ιναλ(ειτίδι)reference to ἡ Ψιναλειτις διῶρυξ (TM Geo 1985: 00b - Psinalitidos Dioryx) διώ(ρυγι)noun.sg.fem.dat of διῶρυξ ("canal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πολυδ(ευκίας)reference to Πολυδεύκια (TM Geo 1887: 00b - Polydeukeia)
6 [.......]ν̣εφερῶ(τος)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only το(ῦ)article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀπύγχ(εως)gen, grandfather's name, reference to Ephonychos (TM Per 336044)
7 [.......]NA of _ (no translation available) μ(ητρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θερμ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 [..]ωνNA of _ (no translation available) σεση(μείωμαι)verb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)