TM 97161
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.26.16822
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
2 χανομ̣[...][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 πουadverb of που ("somewhere") πλήρηςadjective.sg.masc.nom.pos of πλήρης ("full of, in full") ελ[.][---]NA of _ (no translation available)
4 ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἔρχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἔρχομαι ("come") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") [-NA of _ ("no translation available")
5 --]-εμθωNA of _ ("no translation available").punctuation (not present in the original) πέμψονverb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω ("send") μ[οι]personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
6 ἄσπασε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄσπασαι: verb.2.sg.aor.imp.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") Παυλῖνον̣ [---]NA of _ (no translation available)
7 καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") τέκναnoun.pl.neut.nom of τέκνον ("child") αὐτ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [-NA of _ ("no translation available")
8 --]-νανNA of _ ("no translation available") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") συνεικία̣[ν]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συνοικίαν: noun.sg.fem.acc of συνοικία ("living with her")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
9 ἄσπασε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἄσπασαι: verb.2.sg.aor.imp.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") Φιλοτέρα̣[ν] [---]NA of _ (no translation available)
10 ____NA of _ (no translation available) ἀπόδοςverb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") ἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") α[-NA of _ ("no translation available")
11 --]-NA of _ ("no translation available") ____NA of _ (no translation available) κίανnoun.sg.fem.acc of κία (no translation available) Πανκωτ [.][---]NA of _ (no translation available)
12 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)