TM 99
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.stras.2.81_1
1 ἔτο[υ]ςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) Χοι(ὰχ) ιαnumeral ια (11).punctuation (not present in the original) ἀπέδοντοverb.3.pl.aor.ind.mid of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
2 Τβοκενουφς*nom, person's name, reference to Tbokanoupis (TM Per 242878) καὶcoordinator of καί ("and") Ταθῶτιςnom, person's name, reference to Tathoytis (TM Per 242879)
3 αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") βnumeral β (2) Πατείουςgen, father's name, reference to Pates (TM Per 242880) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") Παθύ(ρεως)reference to Παθυρις (TM Geo 1628: U04a - Pathyris (Gebelein))
4 μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυ(ρίου)noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Πακοῖβις*gen, person's name, reference to Pakebkis (TM Per 532) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἁρσιή(σιος)gen, father's name, reference to Harsiesis (TM Per 535)
5 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ὑπ(αρχουσῶν)participle.pl.pres.act.fem.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐ(ταῖς)demonstrative.pl.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἑαυ(τῶν)personal.pl.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀδ(ελφοῖς)noun.pl.masc.dat of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") περ(ὶ)preposition περί ("about")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τὴ(ν)article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παθῦ(ριν)reference to ἡ Παθυρις (TM Geo 1628: U04a - Pathyris (Gebelein)) πεδίωιnoun.sg.neut.dat of πεδίον ("plain")
7 γῶνparticle γοῦν ("at least") σιτο(φόρων)adjective.pl.masc.gen.pos of σιτοφόρος ("grain bearing")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) ἀρου(ρῶν)noun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὅσω(ν)relative.pl.fem.gen of ὅσος ("as great as")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄνparticle ἄν ("(particle: should)") ὦ(σι)verb.3.pl.pres.subj.act of εἰμί ("to be")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κοι(νῶν)adjective.pl.neut.gen.pos of κοινός ("common, shared")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") ἀδια(ιρέ)τωνadjective.pl.neut.gen.pos of ἀδιαίρετος ("undivided")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
8 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐπ[ι]βάλ(λον)participle.sg.pres.act.neut.acc of ἐπιβάλλω ("belong to")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἑκάσ(τηι)indefinite.sg.fem.dat of ἕκαστος ("each, every")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share").punctuation (not present in the original) ἐπρί(ατο)verb.3.sg.impf.ind.mid of πρίαμαι ("buy")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 Παν[ο]μχοῦνιςnom, person's name, reference to Panebchounis (TM Per 180) χα(λκοῦ)noun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νο(μίσματος)noun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βnumeral Β (2000).punctuation (not present in the original)
10 βεβαι(ώτριαι)noun.pl.fem.nom of βεβαιώτρια (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
p.stras.2.81_2
11 βασιλευόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king") Κλεοπάτρας καὶcoordinator of καί ("and") Πτολεμαίου θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Φιλομητόρων Σωτήρων ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἱερέωςnoun.sg.masc.gen of ἱερεύς ("priest") βασιλέωςnoun.sg.masc.gen of βασιλεύς ("king") Πτολεμαίου θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god")12 Φιλομήτορος Σωτῆρος Ἀλεξάνδρου καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Σωτήρων καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Ἀδελφῶν καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Εὐεργετῶν καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Φιλοπατόρων καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god")
13 Ἐπιφανῶν καὶcoordinator of καί ("and") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Εὐπάτορος καὶcoordinator of καί ("and") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Φιλομήτορος καὶcoordinator of καί ("and") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Νέου Φιλοπάτορος καὶcoordinator of καί ("and") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Εὐεργέτου καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Φιλομητόρων Σωτήρων,punctuation (not present in the original)
14 ἱεροῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἱερός ("holy") πώλουnoun.sg.masc.gen of πῶλος ("foal") ἼσιδοςDivine element: Ἴσις μεγάληςadjective.sg.fem.gen.pos of μέγας ("big, great") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god"),punctuation (not present in the original) ἀθλοφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of ἀθλοφόρος ("athlophoros (eponymous priestess)") Βερενίκης Εὐεργέτιδος,punctuation (not present in the original) κανηφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of κανήφορος ("basket-carrier (honorary office)") Ἀρσινόης Φιλαδέλφου,punctuation (not present in the original) ἱερείαςnoun.sg.fem.gen of ἱερεία ("priestess") Ἀρσινόης
15 Φιλοπάτορος τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") οὐσῶνparticiple.pl.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀλεξανδρείαιreference to Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") δὲcoordinator of δέ ("but") Πτολεμαίδιreference to Πτολεμαίς (TM Geo 2023: U08 - Ptolemais Hermeiou (El-Mansha)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θηβαίδοςreference to ἡ Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἱερέωνnoun.pl.masc.gen of ἱερεύς ("priest") καὶcoordinator of καί ("and") ἱερειῶνnoun.pl.fem.gen of ἱερεία ("priestess") καὶcoordinator of καί ("and") κανηφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of κανήφορος ("basket-carrier (honorary office)") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be")
16 καὶcoordinator of καί ("and") οὐσῶνparticiple.pl.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Χοιὰχ ιαnumeral ια (11).punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") Διὸςreference to Διὸς πόλις ἡ Μεγάλη (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") μεγάληιadjective.sg.fem.dat.pos of μέγας ("big, great") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θηβαίδοςreference to ἡ Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais),punctuation (not present in the original) ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 395) ἀγορανόμουnoun.sg.masc.gen of ἀγορανόμος ("notary") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Περιθήβαςreference to ὁ Περὶ Θήβας (TM Geo 1690: U04b - Peri Thebas).punctuation (not present in the original)
17 ἀπέδοντοverb.3.pl.aor.ind.mid of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") Τβοκενοῦφιςnom, person's name, reference to Tbokanoupis (TM Per 242878) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λεnumeral λε (35) μέσ(η)adjective.sg.fem.nom.pos of μέσος ("middle")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μελίχρ(ως)noun.sg.fem.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μακ(ρο)πρ(όσωπος)adjective.sg.fem.nom.pos of μακροπρόσωπος ("long-faced")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εὐ(θύ)ρι(ν)noun.sg.fem.nom of εὐθύρριν ("straight-nosed")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀδύνα(τος)adjective.sg.fem.nom.pos of ἀδύνατος ("unable")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ὄμμασ(ιν)noun.pl.neut.dat of ὄμμα ("eye")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") Ταθῶτιςnom, person's name, reference to Tathoytis (TM Per 242879) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) μέσ(η)adjective.sg.fem.nom.pos of μέσος ("middle")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μελ(ί)χρ(ως)noun.sg.fem.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μακ(ρο)πρ(όσωπος)adjective.sg.fem.nom.pos of μακροπρόσωπος ("long-faced")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εὐ(θύ)ρι(ν)noun.sg.fem.nom of εὐθύρριν ("straight-nosed")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄσημοςadjective.sg.fem.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") δύοnumeral δύο ("two")
18 Πατείουςgen, person's name, reference to Pates (TM Per 242880) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") Παθύρεωςreference to Παθυρις (TM Geo 1628: U04a - Pathyris (Gebelein)),punctuation (not present in the original) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἑαυτῶνpersonal.pl.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") συγγενοῦςadjective.sg.masc.gen.pos of συγγενής ("cousin, family member (also title)") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀνδρογένειανnoun.sg.fem.acc of ἀνδρογένεια ("the man's side") Πακοίβιοςgen, person's name, reference to Pakebkis (TM Per 532) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἁρσιήσιοςgen, father's name, reference to Harsiesis (TM Per 535) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
19 Διὸςreference to ἡ Διὸς πόλις (TM Geo 576: U04b - Dios Polis (Thebes east)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50) μέσ(ου)adjective.sg.masc.gen.pos of μέσος ("middle")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μελ(ί)χρ(ους)adjective.sg.masc.nom.pos of μελίχρους ("honey-coloured")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τε(τανοῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of τετανός ("with straight hair")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀναφαλ(άνθου)noun.sg.masc.gen of ἀναφάλανθος ("with bald forehead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μακ(ρο)πρ(οσώπου)adjective.sg.masc.gen.pos of μακροπρόσωπος ("long-faced")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εὐ(θυ)ρί(νου)adjective.sg.masc.gen.pos of εὐθύρινος (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οὐ(λὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ὀφρὺ(ν)noun.sg.fem.acc of ὀφρύς ("eyebrow")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δεξι(άν)adjective.sg.fem.acc.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ὑπαρχουσῶνparticiple.pl.pres.act.fem.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐταῖςdemonstrative.pl.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἑαυτῶνpersonal.pl.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") ἀδελφοῖςnoun.pl.masc.dat of ἀδελφός ("brother") ἐνpreposition ἐν ("in") τῶιarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the")
20 περὶpreposition περί ("about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Παθῦρινreference to ἡ Παθυρις (TM Geo 1628: U04a - Pathyris (Gebelein)) πεδίωιnoun.sg.neut.dat of πεδίον ("plain") γῶνparticle γοῦν ("at least") σιτοφόρωνadjective.pl.masc.gen.pos of σιτοφόρος ("grain bearing") τεσσάρωνnumeral.pl.neut.gen of τέσσαρες ("four") ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ὅσωνrelative.pl.fem.gen of ὅσος ("as great as") ἄνparticle ἄν ("(particle: should)") ὦσιverb.3.pl.pres.subj.act of εἰμί ("to be") κοινῶνadjective.pl.neut.gen.pos of κοινός ("common, shared") καὶcoordinator of καί ("and") ἀδιαιρέτωνadjective.pl.neut.gen.pos of ἀδιαίρετος ("undivided"),punctuation (not present in the original) μιᾶςnumeral.sg.fem.gen of εἷς ("into") μὲνparticle μέν ("indeed"),punctuation (not present in the original) ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") ·punctuation (not present in the original)
21 νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") γῆnoun.sg.fem.nom of γῆ ("earth") Πατοῦτοςgen, person's name, reference to Thrason alias Patous (TM Per 9180) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Φίβιοςgen, father's name, reference to Phibis alias Hermophilos (TM Per 41),punctuation (not present in the original) βορρᾶ γῆnoun.sg.fem.nom of γῆ ("earth") Πελαίουgen, person's name, reference to Areios alias Pelaias (TM Per 47) νεωτέρουadjective.sg.masc.gen.pos of νέος ("young, new"),punctuation (not present in the original) ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") γῆnoun.sg.fem.nom of γῆ ("earth") Κολλούθουgen, person's name, reference to Kollouthes (TM Per 98) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Φαγήριοςgen, father's name, reference to Paueris (TM Per 99),punctuation (not present in the original) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") ὄροςnoun.sg.neut.acc of ὄρος ("boundary, term"),punctuation (not present in the original) ἄλληςindefinite.sg.fem.gen of ἄλλος ("other") δὲcoordinator of δέ ("but") καλουμένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of καλέω ("call, demand")
22 Τιαβῶνιςnom, person's name, reference to Tiabonis (TM Per 243050),punctuation (not present in the original) ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") γείτονεςadjective.pl.fem.nom.pos of γείτων ("neighbour") ·punctuation (not present in the original) νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") γῆnoun.sg.fem.nom of γῆ ("earth") Χεσθώτουgen, person's name, reference to Chesthotes (TM Per 379) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μελιπαῖτοςgen, father's name, reference to Harpaesis alias Melipais (TM Per 384),punctuation (not present in the original) βορρᾶ γῆnoun.sg.fem.nom of γῆ ("earth") Παθώτουgen, person's name, reference to Pathotes (TM Per 336),punctuation (not present in the original) ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") γῆnoun.sg.fem.nom of γῆ ("earth") Θράσωνοςgen, person's name, reference to Thrason alias Patous (TM Per 9180) καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφῶνnoun.pl.masc.gen of ἀδελφός ("brother"),punctuation (not present in the original) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") χῶμαnoun.sg.neut.acc of χῶμα ("dyke")
23 προσαγορευόμεν(ον)participle.sg.pres.mid.neut.acc of προσαγορεύω ("address")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τοᾶμεreference to χῶμα προσαγορευόμενον Τοαμε (TM Geo 7665: U04a - Toame),punctuation (not present in the original) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δʼcoordinator of δέ ("but") ἑτέραςindefinite.sg.fem.gen of ἕτερος ("the other (of two)"),punctuation (not present in the original) ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") ·punctuation (not present in the original) νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") γῆnoun.sg.fem.nom of γῆ ("earth") Χορήριοςgen, person's name, reference to Choreris (TM Per 386),punctuation (not present in the original) βορρᾶ γῆnoun.sg.fem.voc of γῆ ("earth") Χεσθώτουgen, person's name, reference to Chesthotes (TM Per 379),punctuation (not present in the original) ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") γῆnoun.sg.fem.voc of γῆ ("earth") Ἀείουςgen, person's name, reference to Haes (TM Per 68),punctuation (not present in the original) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προγεγραμμένονparticiple.sg.pf.mid.neut.acc of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
p.stras.2.81_3
24 χῶμαnoun.sg.neut.voc of χῶμα ("dyke"),punctuation (not present in the original) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δʼcoordinator of δέ ("but") ἄλληςindefinite.sg.fem.gen of ἄλλος ("other") γείτονεςadjective.pl.fem.nom.pos of γείτων ("neighbour") ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") ·punctuation (not present in the original) νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") γῆnoun.sg.fem.nom of γῆ ("earth") Σενπελαίαςgen, person's name, reference to Senpelaias (TM Per 13429),punctuation (not present in the original) βορρᾶ γῆnoun.sg.fem.nom of γῆ ("earth")25 Πανᾶτοςgen, person's name, reference to Panas (TM Per 338),punctuation (not present in the original) ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east") ποταμόςnoun.sg.masc.nom of ποταμός ("river"),punctuation (not present in the original) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") γῆnoun.sg.fem.nom of γῆ ("earth") Ἀραμείουςgen, person's name, reference to Arames (TM Per 299),punctuation (not present in the original) ἢcoordinator of ἤ ("or") οἳrelative.pl.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ὦσινverb.3.pl.pres.subj.act of εἰμί ("to be")
26 γείτονεςnoun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour") πάνντων*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πάντων: indefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") πάντοθενadverb of πάντοθεν ("from all quarters"),punctuation (not present in the original) τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ἐπιβάλλονnoun.sg.neut.nom of ἐπιβάλλον ("ephemeron")
27 ἑκάστῃindefinite.sg.fem.dat of ἕκαστος ("each, every") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share").punctuation (not present in the original) ἐπρίατοverb.3.sg.impf.ind.mid of πρίαμαι ("buy") Πανεβχοῦνιςnom, person's name, reference to Panebchounis (TM Per 180) Τοτοέουςgen, father's name, reference to Totoes (TM Per 339)
28 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Παθύρεωςreference to ἡ ... Παθυρις (TM Geo 1628: U04a - Pathyris (Gebelein)) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νεnumeral νε (55) μέσ(ος)adjective.sg.masc.nom.pos of μέσος ("middle")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μελ(ί)χρ(ως)noun.sg.masc.nom of μελίχρως ("honey-coloured, with olive complexion")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τε(τανὸς)adjective.sg.masc.nom.pos of τετανός ("with straight hair")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀναφάλ(ανθος)noun.sg.fem.nom of ἀναφάλανθος ("with bald forehead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἡσυ(χῆ)adverb of ἡσυχῆ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated στρογ(γ)υ(λο)πρ(όσωπος)adjective.sg.fem.nom.pos of στρογγυλοπρόσωπος ("round-faced")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
29 εὐθύρι(ν)noun.sg.masc.nom of εὐθύρριν ("straight-nosed")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οὐ(λὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated φαλάν(θῳ)adjective.sg.fem.dat.pos of φάλανθος ("bald in front")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δεξι(ᾷ)adjective.sg.fem.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄκραιnoun.sg.fem.dat of ἄκρα ("at the farthest point or end") χαλκοῦadjective.sg.neut.gen.pos of χάλκεος ("of copper or bronze") νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") δισχιλίωνnumeral.pl.fem.gen of δισχίλιοι ("two thousand").punctuation (not present in the original)
30 βεβαιώτριαιnoun.pl.fem.nom of βεβαιώτρια (no translation available) τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὠνὴνnoun.sg.fem.acc of ὠνή ("sale, purchase") ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") ἀποδόμεναιparticiple.pl.aor.mid.fem.nom of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)"),punctuation (not present in the original)
31 ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐδέξατοverb.3.sg.aor.ind.mid of δέχομαι ("receive") Πετεαρσεμθεὺςnom, person's name, reference to Peteharsemtheus (TM Per 181) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") πριάμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of πρίαμαι ("buy").punctuation (not present in the original)
32 Ἀπολλώνιοςnom, person's name, reference to Apollonios (TM Per 395) κεχρη(μάτικα)verb.1.sg.pf.ind.act of χρηματίζω ("act officially")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)