TM 69763
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.17.2692_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---][.]ραϊδι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct |gap=unknown||gap=1|ραίδι: NA of _ (no translation available)
2 [---][.]NA of _ (no translation available) δικαστηρίῳnoun.sg.neut.dat of δικαστήριον ("court of justice")
3 [---]ερουςNA of _ (no translation available) ἐντεύξεωςnoun.sg.fem.gen of ἔντευξις ("petition")
4 [---]NA of _ (no translation available) [δ]ιαλαλίαςnoun.sg.fem.gen of διαλαλία ("verbal order")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
5 [---]NA of _ (no translation available) [ἀπ]α̣ι̣τούμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of ἀπαιτέω ("demand back")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πράγματα ⟦[..]αγματα⟧noun.pl.neut.acc of πρᾶγμα ("deed, business")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
6 [---]NA of _ (no translation available) [ἀντί]ρρησινnoun.sg.fem.acc of ἀντίρρησις ("gainsaying, altercation")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔχουσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ἔχω ("to have")
7 [---]ινNA of _ (no translation available) διδάξαιinfinitive.aor.act of διδάσκω ("instruct") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
8 [---]NA of _ (no translation available) [ποσότη]τ̣αnoun.sg.fem.acc of ποσότης ("quantity")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ποιότηταnoun.sg.fem.acc of ποιότης ("quality") καὶcoordinator of καί ("and") ὅρονnoun.sg.masc.acc of ὅρος ("boundary, term")
9 [---]ε̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣εμψάσῃ ⟦π̣εμψ[.]σοι⟧participle.sg.aor.act.fem.dat of πέμπω ("send")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ῥεπούδιονnoun.sg.neut.acc of ῥεπούδιον (no translation available)
10 [---]δ[..]NA of _ (no translation available) χρήματαnoun.pl.neut.acc of χρῆμα ("money (plural)") φανέρὰverb.3.sg.impf.ind.act of φανράω (no translation available)
11 [---]ας[.]NA of _ (no translation available) π̣εριποιησάσῃparticiple.sg.aor.act.fem.dat of περιποιέω ("take care, acquire")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and")
12 [---][..]NA of _ (no translation available) γηνGAP of _ (no translation available) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") μὲνparticle μέν ("indeed") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") α̣ναGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)