TM 10745
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.fam.tebt.27_1
1 κζnumeral κζ (27)2 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἑπτακαιδεκάτουadjective.sg.masc.gen.pos of ἑπτακαιδέκατος ("seventeenth") Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τραιανοῦ
3 Ἁδριανοῦ Σεβαστοῦ Φαῶφι καnumeral κα (21) ἐνpreposition ἐν ("in") Τεβτύνειreference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") reference to ἡ Πολέμονος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris)
4 Πολέμονοςreference to ἡ Πολέμονος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοείτουreference to ὁ Ἀρσινοείτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law").punctuation (not present in the original) ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") Ἡράκλειαnom, person's name, reference to Herakleia (TM Per 127702)
5 Ἑρμοῦ?gen, father's name, reference to Hermes alias Lysimachos (TM Per 127703) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty") ἐννέαnumeral ἐννέα ("nine") ἄσημοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") noun.sg.masc.gen of κύριος (""lord, master, guardian"")
6 κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος (""lord, master, guardian"") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") συνγενοῦςadjective.sg.masc.gen.pos of συνγενής ("cousin, family member (also court title)") Λυσιμάχουgen, person's name, reference to Lysimachos (TM Per 127707) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Λυσανείουgen, father's name, reference to Lysanias (TM Per 127709) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
7 ἑβδομήκονταnumeral ἑβδομήκοντα ("seventy") δύοnumeral δύο ("two") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") τραχήλωιnoun.sg.masc.dat of τράχηλος ("neck") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δεξιῶνadjective.pl.neut.gen.pos of δεξιός ("on the right hand or side") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
8 ἑαυτῆςpersonal.sg.fem.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") ἀνδρὶnoun.sg.masc.dat of ἀνήρ ("man") Ἡρακλείδηιdat, person's name, reference to Herakleides alias Valerius (TM Per 127633) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Οὐαλερίωιdat, person's name, reference to Herakleides alias Valerius (TM Per 127633) Ἡρακλείδουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 127626)
9 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty") ἑπτὰnumeral ἑπτά ("seven") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") γόνατιnoun.sg.neut.dat of γόνυ ("knee") ἀριστερῶιadjective.sg.neut.dat.pos of ἀριστερός ("left"),punctuation (not present in the original)
10 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Ἡράκλειανacc, person's name, reference to Herakleia (TM Per 127702) συνεστακέναιinfinitive.pf.act of συστάζω (no translation available) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τήνδεdemonstrative.sg.fem.acc of ὅδε ("this") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") noun.sg.fem.acc of ὁμολογία (""contract, agreement"")
11 ὁμολογίανnoun.sg.fem.acc of ὁμολογία (""contract, agreement"") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἄνδραnoun.sg.masc.acc of ἀνήρ ("man") Ἡρακλείδηνacc, person's name, reference to Herakleides alias Valerius (TM Per 127633) NA of _ (no translation available) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Οὐαλέριονacc, person's name, reference to Herakleides alias Valerius (TM Per 127633) participle.sg.fut.act.masc.acc of πωλέω (""sell or offer for sale"")
12 πωλήσονταparticiple.sg.fut.act.masc.acc of πωλέω (""sell or offer for sale"") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὀνόματοςnoun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that") διʼpreposition διά ("through, because of") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
13 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπάρχουσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῆιdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἡρακλείᾳdat, person's name, reference to Herakleia (TM Per 127702) οἰκογενῆadjective.sg.fem.acc.pos of οἰκογενής ("born in the house") δούληνnoun.sg.fem.acc of δούλη ("female slave")
14 Ἀθηνάριονnom, person's name, reference to Athenarion (TM Per 127704) ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") τοιαύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of τοιοῦτος ("such as this") ἀναπόρριφονadjective.sg.fem.acc.pos of ἀναπόρριφος ("not liable to be rejected")
15 πλὴνpreposition πλήν ("except, but") ἐπαφῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπαφή ("touch, touching, handling") καὶcoordinator of καί ("and") ἱερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἱερός ("holy") νόσουnoun.sg.fem.gen of νόσος ("sickness") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἰδίᾳadjective.sg.fem.dat.pos of ἴδιος ("one's own") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
16 Οὐαλερίουgen, person's name, reference to Herakleides alias Valerius (TM Per 127633) πίστειnoun.sg.fem.dat of πίστις ("trust; safe-conduct") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνparticle ἄν ("(particle: should)") εὕρῃverb.3.sg.aor.subj.act of εὑρίσκω ("find") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") participle.pl.fut.mid.masc.dat of προσέρχομαι (""come or go to, approach"")
17 προσελευσομένοιςparticiple.pl.fut.mid.masc.dat of προσέρχομαι (""come or go to, approach"") ἀγορασταῖςnoun.pl.masc.dat of ἀγοραστής ("the slave who had to buy"),punctuation (not present in the original) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") βεβαιώσεωςnoun.sg.fem.gen of βεβαίωσις ("confirmation, warrant") πάσῃindefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all")
18 βεβαιώσειnoun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant") ἐξακολουθούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of ἐξακολουθέω ("follow, attend") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Ἡρακλείᾳdat, person's name, reference to Herakleia (TM Per 127702),punctuation (not present in the original) ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") δὲcoordinator of δέ ("but") ἐὰνconjunction ἐάν ("if")
19 ἀπολάβηιverb.3.sg.aor.subj.act of ἀπολαμβάνω ("take or receive from") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Οὐαλέριοςnom, person's name, reference to Herakleides alias Valerius (TM Per 127633) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀθηναρίουgen, person's name, reference to Athenarion (TM Per 127704) τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor")
20 παρακομιεῖταιverb.3.sg.fut.ind.mid of παρακομίζω ("escort") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Ἡρακλείᾳdat, person's name, reference to Herakleia (TM Per 127702).punctuation (not present in the original) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") διωμολογημέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of διομολογέω ("make an agreement")
21 κύριαadjective.pl.neut.acc.pos of κύριος ("lord, master, guardian").punctuation (not present in the original) Ἡράκλειαnom, person's name, reference to Herakleia (TM Per 127702) Ἑρμοῦ?gen, father's name, reference to Hermes alias Lysimachos (TM Per 127703) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") συνγενοῦςadjective.sg.masc.gen.pos of συνγενής ("cousin, family member (also court title)")
22 Λυσιμάχουgen, person's name, reference to Lysimachos (TM Per 127707) Λυσανίουgen, father's name, reference to Lysanias (TM Per 127709) πεποίημαιverb.1.sg.pf.ind.mid of ποιέω ("make, do") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀνδρίnoun.sg.masc.dat of ἀνήρ ("man") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ἡρακλείδῃdat, person's name, reference to Herakleides alias Valerius (TM Per 127633)
23 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Οὐαλερίωι τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") συστατικὸνadjective.sg.neut.acc.pos of συστατικός ("introductory, of recommendation") πωλήσοντιparticiple.sg.fut.act.masc.dat of πωλέω ("sell or offer for sale") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") δούληνnoun.sg.fem.acc of δούλη ("female slave")
24 Ἀθηνάριονnom, person's name, reference to Athenarion (TM Per 127704) καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Λυσίμαχοςnom, person's name, reference to Lysimachos (TM Per 127707) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") καὶcoordinator of καί ("and") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
25 μὴadverb of μή ("not") εἰδυίαςparticiple.sg.pf.act.fem.gen of οἶδα ("know") γράμματαnoun.pl.neut.nom of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original) Ἡρακλείδηςnom, person's name, reference to Herakleides alias Valerius (TM Per 127633) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Οὐαλέριςnom, person's name, reference to Herakleides alias Valerius (TM Per 127633)
26 γέγονεverb.3.sg.pf.ind.act of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") εἴςpreposition εἰς ("into") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") συστατικόνadjective.sg.neut.acc.pos of συστατικός ("introductory, of recommendation"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") λάβωverb.1.sg.aor.subj.act of λαμβάνω ("take")
27 τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") ἀποκαταστήσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποκαθίστημι ("restore") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Ἡρακλείᾳdat, person's name, reference to Herakleia (TM Per 127702) καθὼςadverb of καθώς ("even as, like")
28 πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) ἀναγέγραπταιverb.3.sg.pf.ind.mid of ἀναγράφω ("register") διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Τεβτύνειreference to Τεβτυνις (TM Geo 2287: 00c - Tebtynis (Umm el-Baragat))
29 γραφείουnoun.sg.neut.gen of γραφεῖον ("record office, notary's office") διὰpreposition διά ("through, because of") Λουρίουgen, person's name, reference to Lurius alias Apollonios (TM Per 128677).punctuation (not present in the original)
p.fam.tebt.27_2
30 συστατικὸνadjective.sg.neut.nom.pos of συστατικός ("introductory, of recommendation") εἰςpreposition εἰς ("into") Οὐαλέρινacc, person's name, reference to Herakleides alias Valerius (TM Per 127633).punctuation (not present in the original)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)