TM 11426
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.hamb.3.204_1
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιδnumeral ιδ (14) Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τραιανοῦ2 Ἁδριανοῦ Σεβαστοῦ Παῦνι ϛnumeral ϛ (6) ἀριθμήσεωςnoun.sg.fem.gen of ἀρίθμησις ("counting") Παχών.punctuation (not present in the original) διέγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; ")
3 Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 249619) Ἀντωνίουgen, father's name, reference to Antonius (TM Per 310023) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Εὑρήμονοςgen, grandfather's name, reference to Euremon (TM Per 310024) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
4 Ἑλένηςgen, mother's name, reference to Helene (TM Per 310025) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") λαογραφίαςnoun.sg.fem.gen of λαογραφία ("poll-tax") τεσσαρεσκαιδεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of τεσσαρεσκαιδέκατος ("fourteenth") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
5 Λινυφείωνreference to Λινυφείων (TM Geo 1259: 00d - Linypheion Amphodon) δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") δεκαέξnumeral δεκαέξ ("sixteen"),punctuation (not present in the original) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ιϛnumeral ιϛ (16) NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) προσδιαγραφομένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of προσδιαγράφω ("pay in addition") χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") ὀβολοὺςnoun.pl.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") ὀκτώnumeral ὀκτώ ("eight"),punctuation (not present in the original)
6 καὶcoordinator of καί ("and") Μεσορὴ κϛnumeral κϛ (26) ἀριθμήσεωςnoun.sg.fem.gen of ἀρίθμησις ("counting") Μεσορὴ ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") τέσσαραςnumeral.pl.fem.acc of τέσσαρες ("four"),punctuation (not present in the original) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") δnumeral δ (4) ⁄NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) προσδιαγραφομένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of προσδιαγράφω ("pay in addition") χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") ὀβολοὺςnoun.pl.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") δύοnumeral δύο ("two").punctuation (not present in the original)
p.hamb.3.204_2
7 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιεnumeral ιε (15) Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τραιανοῦ8 Ἁδριανοῦ Σεβαστοῦ Παῦνι ηnumeral η (8) ἀριθμήσεωςnoun.sg.fem.gen of ἀρίθμησις ("counting") Παχών.punctuation (not present in the original) διέγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; ")
9 Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 249619) Ἀντωνίουgen, father's name, reference to Antonius (TM Per 310023) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Εὑρήμονοςgen, grandfather's name, reference to Euremon (TM Per 310024) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
10 Ἑλένηςgen, mother's name, reference to Helene (TM Per 310025) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") λαογραφίαςnoun.sg.fem.gen of λαογραφία ("poll-tax") πεντεκαιδεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of πεντεκαιδέκατος ("fifteenth") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
11 Λινυφείωνreference to Λινυφείων (TM Geo 1259: 00d - Linypheion Amphodon) δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ὀκτώnumeral ὀκτώ ("eight"),punctuation (not present in the original) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ηnumeral η (8) ⁄NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) προσδιαγραφομένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of προσδιαγράφω ("pay in addition") χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") ὀβολοὺςnoun.pl.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") τεσσάραςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of τεσσαίρω (no translation available),punctuation (not present in the original)
12 καὶcoordinator of καί ("and") Μεσορὴ αnumeral α ("to be moistened") ἀριθμήσεωςnoun.sg.fem.gen of ἀρίθμησις ("counting") Ἐπεὶφ ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") [....]NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ιβnumeral ιβ (12) NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) προσδιαγραφομένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of προσδιαγράφω ("pay in addition") χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") ὀβολοὺςnoun.pl.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") ἕξnumeral ἕξ ("six").punctuation (not present in the original)
p.hamb.3.204_3
13 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιϛnumeral ιϛ (16) Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τραιανοῦ14 Ἁδριανοῦ Σεβαστοῦ Παῦνι αnumeral α ("to be moistened") ἀριθμήσεωςnoun.sg.fem.gen of ἀρίθμησις ("counting") Φαρμοῦθι.punctuation (not present in the original) διέγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of διαγράφω ("pay, draw up a list; ")
15 Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 249619) Ἀντωνίουgen, father's name, reference to Antonius (TM Per 310023) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Εὑρήμονοςgen, grandfather's name, reference to Euremon (TM Per 310024) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
16 Ἑλένηςgen, mother's name, reference to Helene (TM Per 310025) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") λαογραφίαςnoun.sg.fem.gen of λαογραφία ("poll-tax") ἑκκαιδεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἑκκαιδέκατος ("sixteenth") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
17 Λινυφείωνreference to Λινυφείων (TM Geo 1259: 00d - Linypheion Amphodon) δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty"),punctuation (not present in the original) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") κnumeral κ ("with snaky locks") NA of _ (no translation available) ⁄NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) προσδιαγραφομένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of προσδιαγράφω ("pay in addition") χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") ὀβολοὺςnoun.pl.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)") δέκαnumeral δέκα ("ten").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)