TM 11671
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.2.287
1 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἐνάτουadjective.sg.masc.gen.pos of ἔνατος ("ninth") Αὐτοκράτορος Καίσαρος2 Δομιτιανοῦ Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month")
3 Ἀρτεμισίου κηnumeral κη (28) Φαμενὼθ κηnumeral κη (28) ἐνpreposition ἐν ("in") reference to Νίλου πόλις (TM Geo 1433: 00a - Neilopolis (Tell el-Rusas))
4 Νιλουπόλειreference to Νίλου πόλις (TM Geo 1433: 00a - Neilopolis (Tell el-Rusas)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἡρακλείδουreference to ἡ Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοείτουreference to ὁ Ἀρσινοείτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum))
5 νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") ·punctuation (not present in the original) ὁμολογοῦσινverb.3.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") Πάποςnom, person's name, reference to Papos (TM Per 250154) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") numeral πεντήκοντα (""fifty"")
6 πεντήκονταnumeral πεντήκοντα (""fifty"") πέντεnumeral πέντε ("five") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") μετώπῳnoun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead") μέσῳadjective.sg.neut.dat.pos of μέσος ("middle") καὶcoordinator of καί ("and")
7 Μυσθαρίωνnom, person's name, reference to Mystharion (TM Per 250155) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty") δύοnumeral δύο ("two") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
8 δακτύλῳnoun.sg.masc.dat of δάκτυλος ("finger") πρώτῳadjective.sg.masc.dat.pos of πρῶτος ("first") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀριστερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἀριστερός ("left") ἀμφότεροιadjective.pl.masc.nom.pos of ἀμφότερος ("both")
9 Ἀλκίμουgen, father's name, reference to Alkimos (TM Per 310420) Σαταβοῦτιdat, person's name, reference to Satabous (TM Per 250156) Στοτουήτεοςgen, father's name, reference to Stotoetis (TM Per 310421) [..][---]NA of _ (no translation available)
10 ἱερέωνnoun.pl.masc.gen of ἱερεύς ("priest") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") μεγάλουadjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great") μεγάλουadjective.sg.masc.gen.pos of μέγας ("big, great") Divine element: Σοκνοπαῖος
11 ΣοκνοπαίουDivine element: Σοκνοπαῖος ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") τεσσαράκονταnumeral τεσσαράκοντα ("forty") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") noun.sg.neut.dat of μέτωπον (""forehead"")
12 μετώπῳnoun.sg.neut.dat of μέτωπον (""forehead"") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀριστερῶνadjective.pl.neut.gen.pos of ἀριστερός ("left").punctuation (not present in the original) ἀπέχεινinfinitive.pres.act of ἀπέχω ("receive") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the")
13 ὁμολογοῦντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") παραχρῆμαadverb of παραχρῆμα (" mmediately") διὰpreposition διά ("through, because of") χειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand")
14 ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") πεντακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of πεντακόσιοι ("five hundred") [.....]NA of _ (no translation available)
15 αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") εἴσινverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τιμὴnoun.sg.fem.nom of τιμή ("price, honor") χόρτουnoun.sg.masc.gen of χόρτος ("green crop, fodder") χλωροῦadjective.sg.masc.gen.pos of χλωρός ("green, fresh") ἀρουρ[---]NA of _ (no translation available)
16 σχοινίωνnoun.pl.neut.gen of σχοινίον ("cubit, unit of measuring land") ἐνενήκονταnumeral ἐνενήκοντα ("ninety") ἓξnumeral ἕξ ("six") [..]ουχειNA of _ (no translation available) ἀφʼpreposition ἀπό ("from") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") verb.1.pl.pres.ind.act of γεωργέω (""to be a farmer"")
17 γεωργοῦμενverb.1.pl.pres.ind.act of γεωργέω (""to be a farmer"") περὶpreposition περί ("about") [..]ειNA of _ (no translation available) reference to Ψενυρις (TM Geo 1957: 00a - Psenhyris)
18 Ψενύρεοςreference to Ψενυρις (TM Geo 1957: 00a - Psenhyris) [..]νNA of _ (no translation available) βεβαίωσιςnoun.sg.fem.nom of βεβαίωσις ("confirmation, warrant") δὲcoordinator of δέ ("but") ἄνυσινnoun.sg.fem.acc of ἄνυσις ("accomplishment") διὰpreposition διά ("through, because of") [...]NA of _ (no translation available)
19 σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") σπορᾶςnoun.sg.fem.gen of σπορά ("sowing") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἐνάτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἔνατος ("ninth") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
20 Αὐτοκράτορος Καίσαρος Δομιτιανοῦ Σεβαστοῦ
21 Γερμανικοῦ καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") ἐπελθόντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of ἐπέρχομαι ("come upon, attack") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") participle.pl.pres.act.masc.nom of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"")
22 ὁμολογοῦντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Σαταβοῦνacc, person's name, reference to Satabous (TM Per 250156) μήτεcoordinator of μήτε ("and not")
23 τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") περὶpreposition περί ("about") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἀπέχουσιverb.3.pl.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor")
24 καθὰconjunction καθά ("according to") πρόκιταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") περὶpreposition περί ("about") ἄλλουindefinite.sg.neut.gen of ἄλλος ("other") participle.sg.pf.mid.masc.nom of μηδένοομαι ("no translation available")
25 μηδένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of μηδένοομαι ("no translation available") ἁπλῶςadverb of ἁπλόος ("single") πράγματοςnoun.sg.neut.gen of πρᾶγμα ("deed, business") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") preposition ἔμπροσθεν (""before"")
26 ἔμπροσθενpreposition ἔμπροσθεν (""before"") χρόνωνnoun.pl.masc.gen of χρόνος ("time") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐνεστώσηςparticiple.sg.pf.act.fem.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") noun.sg.fem.gen of ἡμέρα (""day"")
27 ἡμέραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα (""day"") τρόπῳnoun.sg.masc.dat of τρόπος ("way, manner") μηδενίindefinite.sg.comm.dat of μηδείς ("no-one").punctuation (not present in the original) ὑπογραφεῖςnoun.pl.masc.nom of ὑπογραφεύς ("one who writes under another's orders") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
28 μὲνparticle μέν ("indeed") ὁμολογούντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") Χαιρήωνnom, person's name, reference to Chairemon (TM Per 250157) gen, reference to Ammonios (TM Per 310422)
29 Ἀμμωνίουgen, reference to Ammonios (TM Per 310422) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") νϛnumeral νϛ (56) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") ἀντικνημίῳnoun.sg.neut.dat of ἀντικνήμιον ("shin") δεξιῷadjective.sg.neut.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δʼcoordinator of δέ ("but") indefinite.sg.neut.gen of ἄλλος (""other"")
30 ἄλλουindefinite.sg.neut.gen of ἄλλος (""other"") Πλούταρχοςnom, person's name, reference to Ploutarchos (TM Per 250158) Πλουτάρχουgen, father's name, reference to Ploutarchos (TM Per 310423) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") [..]NA of _ (no translation available) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") noun.sg.neut.dat of ἀντικνήμιον (""shin"")
31 ἀντικνημίῳnoun.sg.neut.dat of ἀντικνήμιον (""shin"") δεξιῷadjective.sg.neut.dat.pos of δεξιός ("on the right hand or side") Πάποςnom, person's name, reference to Papos (TM Per 250154) καὶcoordinator of καί ("and") Μυσθαρίωνnom, person's name, reference to Mystharion (TM Per 250155) ἀμφότεροιadjective.pl.masc.nom.pos of ἀμφότερος ("both") gen, reference to Alkimos (TM Per 310420)
32 Ἀλκίμουgen, reference to Alkimos (TM Per 310420) ὁμολογοῦμενverb.1.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Σαταβοῦτοςgen, person's name, reference to Satabous (TM Per 250156)
33 Στοτουήτεοςgen, father's name, reference to Stotoetis (TM Per 310421) τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") χόρτουnoun.sg.masc.gen of χόρτος ("green crop, fodder") χλωροῦadjective.sg.masc.gen.pos of χλωρός ("green, fresh") κ[---]NA of _ (no translation available)
34 τοςGAP of _ (no translation available) βοῶνnoun.pl.masc.gen of βοῦς ("ox, cattle") [...]μενNA of _ (no translation available) ἀρουρ[---]NA of _ (no translation available)
35 εἴσινverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") πεντακοσίαιnumeral.sg.fem.dat of πεντακόσιοι ("five hundred") [...][---]NA of _ (no translation available)
36 σποραςGAP of _ (no translation available) [..............]ουςNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") οὐδὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing")
37 ἐνκαλοῦμενverb.1.pl.pres.ind.act of ἐγκαλέω ("accuse") καθὼς[...]NA of _ (no translation available) ἔγραψενverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
38 αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") Χαιρήμωνnom, person's name, reference to Chairemon (TM Per 250157) Ἀμμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 310422) μὴadverb of μή ("not") εἰδότωνparticiple.pl.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know") noun.pl.neut.acc of γράμμα (""what is written, letter"")
39 γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα (""what is written, letter"").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)