TM 128904
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.75.5063_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
2 πρὸςpreposition πρός ("to, about") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") σμnumeral σμ (240) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀρτάβηςnoun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original) ἔπεμψαverb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send")
3 ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you") διὰpreposition διά ("through, because of") Κορνηλίου
4 καμηλάτουnoun.sg.masc.gen of καμηλάτης ("camel-driver") Ἀμμωνᾶτι υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son")
5 ξενικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ξενικός ("of or for a stranger") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") σπαθίαnoun.pl.neut.acc of σπαθίον ("knife") ἕξnumeral ἕξ ("six").punctuation (not present in the original)
6 καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") εἶπόνverb.1.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
7 κηπώτουadjective.sg.neut.gen.pos of κηπώτης (no translation available) NA of _ (no translation available) “GAP of _ (no translation available) ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") NA of _ ("no translation available")
8 NA of _ ("no translation available") NA of _ ("no translation available")
8 φασήλ[.]νNA of _ ("no translation available") GAP of _ ("no translation available")
8 ”GAP of _ ("no translation available") καὶcoordinator of καί ("and") εἶπέςverb.2.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὅτιconjunction ὅτι ("that")
9 NA of _ (no translation available) “GAP of _ (no translation available) πέμπωverb.1.sg.pres.ind.act of πέμπω ("send") Ἡρᾶν NA of _ (no translation available) infinitive.pres.act of παραδίδωμι (""give, deliver"")
10 παραδιδόναιinfinitive.pres.act of παραδίδωμι (""give, deliver"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") NA of _ (no translation available) αὐτόdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ”GAP of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) ἰδοὺinterjection of ἰδού ("look") οὐκadverb of οὐ ("not") ἦλθενverb.3.sg.aor.ind.act of ἔρχομαι ("come").punctuation (not present in the original)
11 ἀμμήnoun.sg.fem.voc of ἀμμά ("mother"),punctuation (not present in the original) γράψονverb.2.sg.aor.imp.act of γράφω ("write") αὐτῷpersonal.sg.comm.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἵναconjunction ἵνα ("so that")
12 δοθῇverb.3.sg.aor.subj.pass of δίδωμι ("give") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") αὐτόdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) verb.1.sg.fut.ind.act of ἐκκρούω (""knock out, evade"")
13 ἐκ’κρούσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἐκκρούω (""knock out, evade"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") φόρουnoun.sg.masc.gen of φόρος ("tax, renrt") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") εnumeral ε (5).punctuation (not present in the original)
14 ποσάκιςadverb of ποσάκις ("how many times? how often?") ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you")
15 ὅτιconjunction ὅτι ("that") 'GAP of _ ("woe! woe") πέμψονverb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω ("send") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") σιδήριαnoun.pl.neut.acc of σιδήριον ("iron tool") 'GAP of _ ("woe! woe")
16 καὶcoordinator of καί ("and") οὐκadverb of οὐ ("not") ἐπέμψατεverb.2.pl.aor.ind.act of πέμπω ("send") ·punctuation (not present in the original) κἂνconjunction κἄν ("even if, even")
17 νῦνadverb of νῦν ("now") ἐνpreposition ἐν ("in") τάχειnoun.sg.neut.dat of τάχος ("swiftness, quick") ἀπόστειλόνverb.2.sg.aor.imp.act of ἀποστέλλω ("send off") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
18 αὐτάdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) ὅτιconjunction ὅτι ("that") χρείανnoun.sg.fem.acc of χρεία ("need") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have"),punctuation (not present in the original)
19 καὶcoordinator of καί ("and") χαρτάριαnoun.pl.neut.acc of χαρτάριον ("small piece of papyrus") κολλημάτωνnoun.pl.neut.gen of κόλλημα ("papyrus sheet")
20 εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty").punctuation (not present in the original) ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish").punctuation (not present in the original)
21 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
21ms [---]ηρNA of _ (no translation available) μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
21 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.oxy.75.5063_2
22 καὶcoordinator of καί ("and") κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") εnumeral ε (5) εἰςpreposition εἰς ("into") Χωλίωναreference to Χωλε[ ] (TM Geo 36049: U19 - Chole[ ])23 ἀπόδοςverb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") Δημητρίᾳ παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Κάστορος
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)