TM 13774
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.9.1062
1 [---]NA of _ (no translation available) τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") δεῖναindefinite.sg.masc.acc of δεῖνα ("so-and-so") [---]NA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κεχιλιαρχηκότωνparticiple.pl.pf.act.masc.gen of χιλιαρχέω ("to be a") στρατηγῶιnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")2 [---]NA of _ (no translation available) Ἀρσινοείτουreference to Ἀρσινοείτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) Ἡρακλείδουreference to Ἡρακλείδου μερίς (TM Geo 788: 00a - Herakleidou Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀλκίμωιdat, person's name, reference to Alkimos (TM Per 339998) γραμματεῖnoun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary")
3 [---]NA of _ (no translation available) μητροπόλεωςnoun.sg.fem.gen of μητρόπολις ("metropolis, chief town") καὶcoordinator of καί ("and") [---]NA of _ (no translation available) ενηιGAP of _ (no translation available) ἀμφοδάρχῃnoun.sg.masc.dat of ἀμφοδάρχης ("head of a city district") Σεκνεπτυνίουreference to Σεκνεπτυνίου (TM Geo 2107: 00d - Seknebtyneiou Amphodon) καὶcoordinator of καί ("and")
4 [---]NA of _ (no translation available) λαογράφῳnoun.sg.masc.dat of λαόγραφος ("officer in charge of enrollments") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") ?NA of _ (no translation available) ____NA of _ (no translation available)
5 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δεῖναindefinite.sg.masc.gen of δεῖνα ("so-and-so") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δεῖναindefinite.sg.masc.gen of δεῖνα ("so-and-so") [---]ωνοςNA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μητροπόλεωςnoun.sg.fem.gen of μητρόπολις ("metropolis, chief town")
6 ἀναγραφομένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ἀναγράφω ("register") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district").punctuation (not present in the original) ὑπάρχειverb.3.sg.pres.ind.act of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") Φρεμεὶreference to ἄμφοδον Φρεμει (TM Geo 1796: 00d - Phremei Amphodon)
7 [---]NA of _ (no translation available) μέροςnoun.sg.neut.nom of μέρος ("part, share") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") ?[---]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") ᾧrelative.sg.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἀπογράφομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀπογράφω ("copy, register") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") διεληλυθότοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of διέρχομαι ("go through")
8 ζnumeral ζ (7) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Αὐτοκράτορος Καίσαρος Νέρουα Τραιανοῦ Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ Δακικοῦ
9 κατʼpreposition κατά ("downwards, against") οἰκίανnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house") ἀπογραφὴνnoun.sg.fem.acc of ἀπογραφή ("(tax) register; declaration") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") προκειμένουparticiple.sg.pf.mid.neut.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") Σεκνεπτυνίουreference to τὸ ... ἄμφοδον Σεκνεπτυνίου (TM Geo 2107: 00d - Seknebtyneiou Amphodon) ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and")
10 τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") θnumeral θ (9) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Δομιτιανοῦ ἀπογραφῇnoun.sg.masc.dat of ἀπογραφεύς ("register, list") ἀπεγραψάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of ἀπογράφω ("copy, register") ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") εἰμὶverb.1.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
11 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") δεῖναindefinite.sg.masc.nom of δεῖνα ("so-and-so") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δεῖναindefinite.sg.masc.gen of δεῖνα ("so-and-so") ςGAP of _ (no translation available) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Μεγίστηςgen, person's name, reference to Megiste (TM Per 339999) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ὡριγένουςgen, father's name, reference to Horigenes (TM Per 340008) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") participle.sg.pf.mid.masc.nom of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)"")
12 προγεγραμμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of προγράφω (""write before or first; written above (partic. perf.)"") λαογραφούμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of λαογραφέω ("enroll in the class subject to poll-tax") ?[---]NA of _ (no translation available) ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") [---]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") γυναῖκάnoun.sg.fem.acc of γυνή ("woman") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Εὐδαιμονίδαacc, person's name, reference to Eudaimonis (TM Per 340009)
13 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") ?[---]NA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δεῖναindefinite.sg.masc.gen of δεῖνα ("so-and-so") [---]NA of _ (no translation available) ἰδιῶτιν?noun.sg.fem.acc of ἰδίωτης ("private person") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") κϛnumeral κϛ (26) ἄσημονadjective.sg.fem.acc.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀμφοτέρωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀμφότερος ("both")
14 τέκναnoun.pl.neut.acc of τέκνον ("child") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δεῖναindefinite.sg.masc.acc of δεῖνα ("so-and-so") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") [---]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") [---]NA of _ (no translation available) ιωναGAP of _ (no translation available) ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") [.]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") Δίδυμονacc, person's name, reference to Didymos (TM Per 340011) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") αnumeral α ("to be moistened")
15 μὴadverb of μή ("not") ἀναγεγραμμένουςparticiple.pl.pf.mid.masc.acc of ἀναγράφω ("register") ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἐπιγεγενημένοιςparticiple.pl.pf.mid.neut.dat of ἐπιγίγνομαι ("to be born after") καὶ?coordinator of καί ("and") Τασουχάριονnom, person's name, reference to Tasoucharion (TM Per 340012) ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") ηnumeral η (8) ἄσημονadjective.sg.neut.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks"),punctuation (not present in the original)
16 [---]NA of _ (no translation available) μὴadverb of μή ("not") ἀπογεγραμμένουςparticiple.pl.pf.mid.masc.acc of ἀπογράφω ("copy, register") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") θnumeral θ (9) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Δομιτιανοῦ ἀπογραφῇnoun.sg.masc.dat of ἀπογραφεύς ("register, list") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") noun.sg.neut.gen of ἄμφοδον (""quarter, district"")
17 ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον (""quarter, district"") [---]NA of _ (no translation available) νυνὶadverb of νυνί ("now") δὲcoordinator of δέ ("but") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") προκειμένουparticiple.sg.pf.mid.neut.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") Σεκνεπτυνίουreference to τὸ ... ἄμφοδον Σεκνεπτυνίου (TM Geo 2107: 00d - Seknebtyneiou Amphodon),punctuation (not present in the original)
18 καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ὑπογεγραμμένουςparticiple.pl.pf.mid.masc.acc of ὑπογράφω ("undersign, write under") ἐνοίκουςadjective.pl.masc.acc.pos of ἔνοικος ("inhabitant") Π?τολεμαῖον? Πεθέωςgen, father's name, reference to Petheus (TM Per 340014) ἰδιώτηνnoun.sg.masc.acc of ἰδιώτης ("private person") participle.sg.pres.mid.masc.acc of λαογραφέω (""enroll in the class subject to poll-tax"")
19 λαογραφούμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of λαογραφέω (""enroll in the class subject to poll-tax"") [---]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") γυναῖκαnoun.sg.fem.acc of γυνή ("woman") Σαμβ[...]NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
20 [---]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀμφοτέρωνadjective.pl.masc.gen.pos of ἀμφότερος ("both") τέκναnoun.pl.neut.nom of τέκνον ("child") Ὧρονacc, person's name, reference to Horos (TM Per 340000) participle.sg.pf.mid.neut.nom of ἐπικρίνω (""decide, determine"")
21 ἐπικεκριμένονparticiple.sg.pf.mid.neut.nom of ἐπικρίνω (""decide, determine"") [---][........]με…NA of _ (no translation available) ενε[..]εγεννηθNA of _ (no translation available)
22 [---]ου[...]NA of _ (no translation available) Ὀννώφρεοςgen, person's name, reference to Onnophris (TM Per 340001) ἰδιωτ…NA of _ (no translation available) ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") ιηnumeral ιη (18) ἄσημονadjective.sg.neut.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks")
23 [---]ησαμβ[.....]υNA of _ (no translation available) δούληνadjective.sg.fem.acc.pos of δοῦλος ("slave") Ἰσιδώρανacc, person's name, reference to Isidora (TM Per 340002) [..]NA of _ (no translation available)
24 [---]NA of _ (no translation available) μὴadverb of μή ("not") ἀπογεγραμμεν…NA of _ (no translation available) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") θnumeral θ (9) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Δομιτιανοῦ ἀπογραφῇnoun.sg.masc.dat of ἀπογραφεύς ("register, list")
25 [---]NA of _ (no translation available) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") προκειμένουparticiple.sg.pf.mid.neut.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district")
26 Σεκνεπτυνίου [---]NA of _ (no translation available) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δεῖναindefinite.sg.masc.acc of δεῖνα ("so-and-so") Πτολεμαίουgen, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 340003) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ἑλένηςgen, person's name, reference to Helene (TM Per 340004) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Κάστοροςgen, father's name, reference to Kastor (TM Per 340005)
27 [---]NA of _ (no translation available) ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") [---]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that") γυναῖκαnoun.sg.fem.acc of γυνή ("woman") οὖσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of εἰμί ("to be") ὁμοπάτριονadjective.sg.neut.acc.pos of ὁμοπάτριος ("by the same father")
28 καὶcoordinator of καί ("and") ὁμομήτριονadjective.sg.neut.acc.pos of ὁμομήτριος ("born of the same mother") ἀδελφὴνnoun.sg.fem.acc of ἀδελφή ("sister") [---]αριονNA of _ (no translation available) ἰδιωτ…NA of _ (no translation available) ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") λεnumeral λε (35) ἄσημονadjective.sg.neut.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks") καὶcoordinator of καί ("and") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") adjective.pl.neut.gen.pos of ἀμφότερος (""both"")
29 ἀμφοτέρωνadjective.pl.neut.gen.pos of ἀμφότερος (""both"") τέκναnoun.pl.neut.acc of τέκνον ("child") [---]αμμε…NA of _ (no translation available) ε[....]εγεννη…NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") [......]NA of _ (no translation available)
30 [---]ουNA of _ (no translation available) Επ[....]NA of _ (no translation available) γυναικὸςnoun.sg.fem.gen of γυνή ("woman") οὔσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") [..]NA of _ (no translation available)
31 [---][....][---]ωραςNA of _ (no translation available) υ[..]NA of _ (no translation available)
32 [---]κοναπο[....]NA of _ (no translation available)
33 [---][....]NA of _ (no translation available)
34 [---]Ἡρα?κλοῦτοςNA of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available)
35 [---]μεννου[...]NA of _ (no translation available)
36 [---]NA of _ (no translation available) ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") [.]δNA of _ (14) ἄσημονadjective.sg.neut.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks") καὶcoordinator of καί ("and") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀμφοτέρωνadjective.pl.neut.gen.pos of ἀμφότερος ("both")
37 τέκναnoun.pl.neut.acc of τέκνον ("child") μὴadverb of μή ("not") ἀναγεγραμμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of ἀναγράφω ("register") ἐνpreposition ἐν ("in") ἐπιγεγενημένοιςparticiple.pl.pf.mid.neut.dat of ἐπιγίγνομαι ("to be born after") ?NA of _ (no translation available).NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
38 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ὀγδόουadjective.sg.masc.gen.pos of ὄγδοος ("eighth") Αὐτοκράτορος Καίσαρος Νέρουα Τραιανοῦ Σεβαστοῦ
39 Γερμανικοῦ Δακικοῦ,punctuation (not present in the original) [---][..]γραμματαNA of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available)
40 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)