TM 14001
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.1.5943dupl
1 τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") θυσιῶνnoun.pl.fem.gen of θυσία ("burnt-offering")2 ᾑρημένοιςparticiple.pl.pf.mid.masc.dat of αἱρέω ("take with the hand, lift up") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίαςgen, person's name, reference to Charis (TM Per 24023) Χάριτοςgen, person's name, reference to Charis (TM Per 24023)
3 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Θεαδελφείαςreference to Θεαδέλφεια (TM Geo 2349: 00b - Theadelpheia (Batn el-Harit)).punctuation (not present in the original)
4 καὶcoordinator of καί ("and") ἀεὶadverb of ἀεί ("always") μὲνparticle μέν ("indeed") θύουσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of θύω ("offer by burning") καὶcoordinator of καί ("and")
5 εὐσεβοῦσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of εὐσεβέω ("live or act piously") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") θεοῖςnoun.pl.masc.dat of θεός ("god")
6 διατετέλεκαverb.1.sg.pf.ind.act of διατελέω ("bring to an end") καὶcoordinator of καί ("and") νῦνadverb of νῦν ("now")
7 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") παρόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of πάρειμι ("be present") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you")
8 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") participle.pl.aor.pass.neut.acc of προστάσσω (""order"")
9 προσταχθένταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of προστάσσω (""order"") ἔσπεισαverb.1.sg.aor.ind.act of σπένδω ("make a drink-offering") καὶcoordinator of καί ("and") ἔθυσαverb.1.sg.aor.ind.act of θύω ("offer by burning")
10 καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἱερείωνnoun.pl.neut.gen of ἱερεῖον ("pig") verb.1.sg.aor.ind.mid of γεύω (""give a taste"")
11 ἐγευσάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of γεύω (""give a taste""),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἀξιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you")
12 ὑποσημειώσασθαίinfinitive.aor.mid of ὑποσημειόω ("sign below") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original)
13 διευτυχεῖτεverb.2.pl.pres.imp.act of διευτυχέω ("be prosperous").punctuation (not present in the original)
14 Αὐρήλιοιnom, person's name, reference to Serenus (TM Per 249582) Σερῆνοςnom, person's name, reference to Serenus (TM Per 249582) καὶcoordinator of καί ("and") nom, reference to Hermas (TM Per 179518)
15 Ἑρμᾶςnom, reference to Hermas (TM Per 179518) εἴδαμένverb.1.pl.aor.ind.act of ὁράω ("see") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") θυσιάζονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of θυσιάζω ("sacrifice").punctuation (not present in the original)
16 Ἑρμᾶςnom, person's name, reference to Hermas (TM Per 179518) σεσημείωμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature").punctuation (not present in the original)
17 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") αNA of _ ("to be moistened") Αὐτοκράτορος Καίσαρος
18 Γαίου Μεσσίου Κυίντου
19 Τραϊανοῦ Δεκίου Εὐσεβοῦς
20 Εὐτυχοῦς Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original)
21 Παῦνι κβnumeral κβ (22).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- with highlights of Gods (omit)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)