TM 14870
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.20.14329
1 [.]νιῳNA of _ (no translation available) [....]NA of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available) βασιλικῷadjective.sg.masc.dat.pos of βασιλικός ("royal") γραμματεῖnoun.sg.masc.dat of γραμματεύς ("scribe, secretary")2 Ἀρσινοίτουreference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) Πολέμωνοςreference to Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district")
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Μεθῆςgen, person's name, reference to Methe (TM Per 257070) Παναμέωςgen, father's name, reference to Panameus (TM Per 314278) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)
4 μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Θαυμαστῆτοςgen, mother's name, reference to Thaumaste (TM Per 314282) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") [---]NA of _ (no translation available)
5 μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") συγγενοῦςadjective.sg.masc.gen.pos of συγγενής ("cousin, family member (also title)") [---]φεωςNA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
6 Αὐρηλίουgen, father's name, reference to Aurelius (TM Per 314283) ·punctuation (not present in the original) ὑπάρχειverb.3.sg.pres.ind.act of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") υἱῷnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Νουμᾶτιdat, person's name, reference to Noumas (TM Per 257076) ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") noun.sg.fem.dat of κώμη (""village"")
7 κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη (""village"") γnumeral γ ("three, third, thrice") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") οἰκοπέδουnoun.sg.neut.gen of οἰκόπεδον ("building-site") ἐνpreposition ἐν ("in") ᾧrelative.sg.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἀπογράφομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀπογράφω ("copy, register") σὺνpreposition σύν ("with") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the")
8 ἐμοῖςadjective.pl.neut.dat.pos of ἐμός ("my, mine") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") διεληλυθότοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of διέρχομαι ("go through") ιδnumeral ιδ (14) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Αὐρηλίου Ἀντωνίνου
9 Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") οἰκίανnoun.sg.fem.acc of οἰκία ("house") ἀπογραφήνnoun.sg.fem.acc of ἀπογραφή ("(tax) register; declaration"),punctuation (not present in the original) καίcoordinator of καί ("and") εἰμιverb.1.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
10 Μεθὴnom, person's name, reference to Methe (TM Per 257070) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") προγεγραμμένηparticiple.sg.pf.mid.fem.nom of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") λβnumeral λβ (32),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") θυγατέραnoun.sg.fem.acc of θυγάτηρ ("daughter") Θε…NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
11 ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") γnumeral γ ("three, third, thrice"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") γενόμενόνparticiple.sg.aor.mid.masc.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)
12 μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀνδρὸςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man") ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") δὲcoordinator of δέ ("but") ὁμοπατρίουadjective.sg.masc.gen.pos of ὁμοπάτριος ("by the same father") καὶcoordinator of καί ("and") ὁμομητρίουadjective.sg.masc.gen.pos of ὁμομήτριος ("born of the same mother") ?NA of _ (no translation available)
13 ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") Τιθοῆςnom, person's name, reference to Totoes (TM Per 257078) υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son") Νουμᾶνacc, person's name, reference to Noumas (TM Per 257076) ἐτῶν?noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") αnumeral α ("to be moistened") καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
14 Μεθῆςgen, person's name, reference to Methe (TM Per 257070) ὁμομήτριονadjective.sg.masc.acc.pos of ὁμομήτριος ("born of the same mother") ἀδελφὸνnoun.sg.masc.acc of ἀδελφός ("brother") Ἡρ…NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
15 ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") ιδnumeral ιδ (14),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Μεθῆςgen, person's name, reference to Methe (TM Per 257070) καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") Ἡρ…NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) μητέραnoun.sg.fem.acc of μήτηρ ("mother")
16 Θαυμαστὴνacc, person's name, reference to Thaumaste (TM Per 257073) Ὄρσεωςgen, father's name, reference to Orseus (TM Per 257074) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") [...][---]NA of _ (no translation available)
17 ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") μηnumeral μή ("not"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θαυμαστῆτοςgen, person's name, reference to Thaumaste (TM Per 257073) ἀδελφιδοῦνnoun.sg.masc.acc of ἀδελφιδέος ("nephew") [.......]NA of _ (no translation available)
18 φινGAP of _ (no translation available) Αὐρηλίουgen, father's name, reference to Aurelius (TM Per 314283) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ὄρσεωςgen, grandfather's name, reference to Orseus (TM Per 314280) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Τεφορσάιτοςgen, mother's name, reference to Tnephersais (TM Per 314281) ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") [..]NA of _ (no translation available) verb.3.sg.pres.ind.act of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"")
19 ὑπάρχειverb.3.sg.pres.ind.act of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"") δὲcoordinator of δέ ("but") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Μεθῇdat, person's name, reference to Methe (TM Per 257070) καὶcoordinator of καί ("and") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") υἱῷnoun.sg.masc.dat of υἱός ("son") Νουμᾶτιdat, person's name, reference to Noumas (TM Per 257076) μέρηnoun.pl.neut.acc of μέρος ("part, share") [.......]NA of _ (no translation available)
20 καὶcoordinator of καί ("and") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Νουμᾶτιdat, person's name, reference to Noumas (TM Per 257076) πατρικὰadjective.pl.neut.nom.pos of πατρικός ("inerited from one's father") καὶcoordinator of καί ("and") μητρικὰadjective.pl.neut.nom.pos of μητρικός ("of a mother, from mother's side") οἰκόπεδα?noun.pl.neut.nom of οἰκόπεδον ("building-site").punctuation (not present in the original) διὸadverb of διό ("therefore") ἐπιδίδωμιverb.1.sg.pres.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)