TM 15243
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.54.3739
1 ὑπατείαςnoun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δεσποτῶνnoun.pl.masc.gen of δεσπότης ("master") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")2 Φλαουίου Οὐαλερίου Κωνσταντίνου
3 καὶcoordinator of καί ("and") Λικινιανοῦ Λικινίου
4 Σεβαστῶν τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βnumeral β (2).punctuation (not present in the original)
5 Οὐαλερίῳdat, person's name, reference to Heron alias Sarapion (TM Per 130930) Ἥρωνιdat, person's name, reference to Heron alias Sarapion (TM Per 130930) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Σαραπίωνιdat, person's name, reference to Heron alias Sarapion (TM Per 130930)
6 λογιστῇnoun.sg.masc.dat of λογιστής ("auditor (official)") Ὀξυρυγχίτουreference to Ὀξυρυγχίτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites)
7 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κοινοῦadjective.sg.neut.gen.pos of κοινός ("common, shared") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") noun.pl.masc.gen of ἀρτυματοπώλης (""dealer in condiments"")
8 ἀρτυματοπωλῶνnoun.pl.masc.gen of ἀρτυματοπώλης (""dealer in condiments"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") διὰpreposition διά ("through, because of") NA of _ ("no translation available")
9 Εὐαγγέλου?[.]ωνοςNA of _ ("no translation available").punctuation (not present in the original) ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)")
10 τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") κελευσθεῖσινparticiple.pl.aor.pass.neut.dat of κελεύω ("order, urge") ἰδίῳadjective.sg.neut.dat.pos of ἴδιος ("one's own") τιμήματιnoun.sg.neut.dat of τίμημα ("payment, priuce")
11 προσφωνῶverb.1.sg.pres.ind.act of προσφωνέω ("call or speak to") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἑξῆςadverb of ἑξῆς ("next") participle.sg.pf.mid.fem.acc of ἐγγράφω (""make incisions into"")
12 ἐνγεγραμμένηνparticiple.sg.pf.mid.fem.acc of ἐγγράφω (""make incisions into"") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") χειρίζωverb.1.sg.pres.ind.act of χειρίζω ("handle")
13 ὠνίωνadjective.pl.neut.gen.pos of ὤνιος ("for sale") καὶcoordinator of καί ("and") ὀμνύωverb.1.sg.pres.ind.act of ὄμνυμι ("swear") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") θεῖονadjective.sg.masc.acc.pos of θεῖος ("divine, imperial; uncle")
14 ὅρκονnoun.sg.masc.acc of ὅρκος ("oath") μὴadverb of μή ("not") ἐψεῦσθαιinfinitive.pf.mid of ψεύδω ("cheat by lies").punctuation (not present in the original) ἔστιverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") δέcoordinator of δέ ("but") ·punctuation (not present in the original)
15 [.....]ουNA of _ (no translation available) ἀρτάβηςnoun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available)
16 [---]NA of _ (no translation available) ἀρτάβηςnoun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") αnumeral α ("to be moistened") τάλαντονnoun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") αnumeral α ("to be moistened") δηνάριαnoun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)") ψnumeral ͵ψ (700)
17 [.]NA of _ (no translation available) ἀρτάβηςnoun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") αnumeral α ("to be moistened") δηνάριαnoun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)") ψνnumeral ψν (750)
18 μ[....]ςNA of _ (no translation available) δεσμιδίουnoun.sg.neut.gen of δεσμίδιον ("bundle (measure)") αnumeral α ("to be moistened") δηνάριαnoun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)") κεnumeral κε (25)
19 κ[---][.]NA of _ (no translation available) ἀρτάβηςnoun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") αnumeral α ("to be moistened") δηνάριαnoun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)") Ασνnumeral Ἄσν (1250)
20 [....][---]NA of _ (no translation available) ἀρτάβηςnoun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") αnumeral α ("to be moistened") δηνάριαnoun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)") Ασνnumeral Ἄσν (1250)
21 [.]ςNA of _ (no translation available) ἀρτάβηςnoun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") αnumeral α ("to be moistened") δηνάριαnoun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)") Ασνnumeral Ἄσν (1250)
22 [.]NA of _ (no translation available) ἀρτάβης?noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") αnumeral α ("to be moistened") τάλαντονnoun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") αnumeral α ("to be moistened")
23 [---]NA of _ (no translation available) ἀρτάβηςnoun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") αnumeral α ("to be moistened") τάλαντονnoun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") αnumeral α ("to be moistened") δηνάριαnoun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)") ψνnumeral ψν (750)
24 ὑπατείαςnoun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) Θὼθ λnumeral λ (30).punctuation (not present in the original)
25 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Euangelos (TM Per 130950) Εὐάγγελοςnom, person's name, reference to Euangelos (TM Per 130950) προσφωνῶverb.1.sg.pres.ind.act of προσφωνέω ("call or speak to") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
26 Αὐρήλιος?nom, person's name, reference to Horion (TM Per 130951) Ὡρίωνnom, person's name, reference to Horion (TM Per 130951) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") μὴadverb of μή ("not") εἰδότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)