TM 15646
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.49.3489_1
1 ἐμίσθωσενverb.3.sg.aor.ind.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") Θέωνnom, person's name, reference to Theon (TM Per 258281) Θέωνοςgen, grandfather's name, reference to Theon (TM Per 314947) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Θέωνοςgen, grandfather's name, reference to Theon (TM Per 314947) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from")2 Ὀξυρύγχωνreference to Ὀξυρύγχων πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa)) πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") Ἰόλλᾳdat, person's name, reference to Iollas (TM Per 258283) Πνεφερῶτοςgen, father's name, reference to Pnepheros (TM Per 314948)
3 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἰόλλουgen, grandfather's name, reference to Iollas (TM Per 314949) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Περετνούεωςreference to Περετνουις (TM Geo 3034: U17 - Pheretnouis)
4 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Κυνοπολείτουreference to ὁ Κυνοπολείτης (TM Geo 3032: U17 - Kynopolites) Πέρσῃreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") εἰςpreposition εἰς ("into")
5 ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year") δύοnumeral δύο ("two") βροχὰςnoun.pl.fem.acc of βροχή ("rain") δύοnumeral δύο ("two") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)")
6 πέμπτουadjective.sg.neut.gen.pos of πέμπτος ("fifth") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Αὐτοκράτορος Καίσαρος
7 Οὐεσπασιανοῦ Σεβαστοῦ τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ὑπαρχούσαςparticiple.pl.pres.act.fem.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
8 γυναικὶnoun.sg.fem.dat of γυνή ("woman") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἀπολλωνοῦτιdat, person's name, reference to Apollonous (TM Per 258284) gen, reference to Sarapion (TM Per 314950)
9 Σαραπίωνοςgen, reference to Sarapion (TM Per 314950) περὶpreposition περί ("about") Θμοιθῶθινreference to Θμοιθωθις (TM Geo 7639: U19 - Thmoithothis) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἄνωadverb of ἄνω ("upwards") τοπαρχίαςnoun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
10 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ἐννέαnumeral ἐννέα ("nine") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") βορρᾶ μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share")
11 ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") πέντεnumeral πέντε ("five") ὥστεconjunction ὥστε ("so that") ταύταςdemonstrative.pl.fem.acc of οὗτος ("this, that") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") participle.sg.pf.act.masc.dat of ἐνίστημι (""put; current (year; partic. perf.)"")
12 ἐνεστῶτιparticiple.sg.pf.act.masc.dat of ἐνίστημι (""put; current (year; partic. perf.)"") ἔτειnoun.sg.neut.dat of ἔτος ("year") ξυλαμῆσαιinfinitive.aor.act of ξυλαμάω ("sow, plant") ἀράκῳnoun.sg.masc.dat of ἄρακος ("wild chickling (plant)"),punctuation (not present in the original) ἐκφορίουnoun.sg.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind") ἑκάστηςindefinite.sg.fem.gen of ἕκαστος ("each, every")
13 ἀρούρηςnoun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") δὺοnumeral δύο ("two") τέταρτονadjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)"),punctuation (not present in the original)
14 τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") εἰσιόντιparticiple.sg.pres.act.neut.dat of εἰσέρχομαι ("go into, enter") ἔτειnoun.sg.neut.dat of ἔτος ("year") σπεῖραιinfinitive.aor.act of σπείρω ("sow") πυρῷnoun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat"),punctuation (not present in the original) ἐκφορίουnoun.sg.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind")
15 ἑκάστηςindefinite.sg.fem.gen of ἕκαστος ("each, every") ἀρούρηςnoun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") ἑπτάnumeral ἑπτά ("seven").punctuation (not present in the original)
16 δώσειverb.3.sg.fut.ind.act of δίδωμι ("give") δὲcoordinator of δέ ("but") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") μεμισθωμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Θέωνιdat, person's name, reference to Theon (TM Per 258281) κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year")
17 ἄρτωνnoun.pl.masc.gen of ἄρτος ("bread") ἀρτάβηςnoun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") τέταρτονadjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") ὄγδοονadjective.sg.neut.acc.pos of ὄγδοος ("eighth"),punctuation (not present in the original) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") preposition κατά (""downwards, against"")
18 κατʼpreposition κατά (""downwards, against"") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") ὑδροφυλακίαςnoun.sg.fem.gen of ὑδροφυλακία ("inspection of irrigation works") οὔσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of εἰμί ("to be") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
19 πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") μεμισθωμένονparticiple.sg.pf.mid.masc.acc of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)"),punctuation (not present in the original) ἀκίνδυναadjective.pl.neut.acc.pos of ἀκίνδυνος ("free from risk") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") preposition κατά (""downwards, against"")
20 κατʼpreposition κατά (""downwards, against"") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") ἐκφόριαnoun.pl.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") κινδύνουnoun.sg.masc.gen of κίνδυνος ("danger, risk").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δέcoordinator of δέ ("but") τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?")
21 τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") εἰσιόντιparticiple.sg.pres.act.neut.dat of εἰσέρχομαι ("go into, enter") ἔτειnoun.sg.neut.dat of ἔτος ("year") ἄβροχοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἄβροχος ("not inundated") γένηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"),punctuation (not present in the original) verb.3.sg.fut.ind.pass of παραδείκνυμι ("" indicate"")
22 παραδεχθήσεταιverb.3.sg.fut.ind.pass of παραδείκνυμι ("" indicate"") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") μεμισθωμένῳparticiple.sg.pf.mid.masc.dat of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that")
23 ἐκφόριονnoun.sg.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind") ·punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δέcoordinator of δέ ("but") τιindefinite.sg.neut.nom of τις ("who? which?") πραχθῇverb.3.sg.aor.subj.pass of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") participle.sg.pf.mid.masc.nom of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)"")
24 μεμισθωμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)"") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δημόσιονadjective.sg.neut.acc.pos of δημόσιος ("public") ἢcoordinator of ἤ ("or") εἰςpreposition εἰς ("into") ἄλλοindefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") gen, reference to Theon (TM Per 258281)
25 Θέωνοςgen, reference to Theon (TM Per 258281) ἢcoordinator of ἤ ("or") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") γυναικὸςnoun.sg.fem.gen of γυνή ("woman") ἢcoordinator of ἤ ("or") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth"),punctuation (not present in the original) ὑπολογείτωverb.3.sg.pres.imp.act of ὑπολογέω ("deduct") ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
26 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐκφορίωνnoun.pl.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind"),punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") καρπῶνnoun.pl.masc.gen of καρπός ("fruit, crop")
27 κυριευέτωverb.3.sg.pres.imp.act of κυριεύω ("to be master of") Θέωνnom, person's name, reference to Theon (TM Per 258281) ἕωςpreposition ἕως ("until") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἐκφόριαnoun.pl.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind") κομίσηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of κομίζω ("deliver, receive").punctuation (not present in the original)
28 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") μισθώσεωςnoun.sg.fem.gen of μίσθωσις ("lease, rent") βεβαιουμένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of βεβαιόω ("guarantee, confirm"),punctuation (not present in the original) ἀποδότωverb.3.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
29 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") μεμισθωμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Θέωνιdat, person's name, reference to Theon (TM Per 258281) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") noun.pl.neut.acc of ἐκφόριον (""rent paid in kind"")
30 ἐκφόριαnoun.pl.neut.acc of ἐκφόριον (""rent paid in kind"") ἀεὶadverb of ἀεί ("always") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Παῦνι μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἅλωnoun.sg.fem.acc of ἅλως ("threshing-floor") περὶpreposition περί ("about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") reference to τὸ Ἀρχιβίου ἐποίκιον (TM Geo 8704: U19 - Archibiou Epoikion)
31 Ἀρχιβίουreference to τὸ Ἀρχιβίου ἐποίκιον (TM Geo 8704: U19 - Archibiou Epoikion) ἐποίκιονnoun.sg.neut.acc of ἐποίκιον ("hamlet") πυρὸνnoun.sg.masc.acc of πυρός ("wheat") νέονadjective.sg.masc.acc.pos of νέος ("young, new"),punctuation (not present in the original) καθαρόνadjective.sg.masc.acc.pos of καθαρός ("pure, clean"),punctuation (not present in the original) ἄδολονadjective.sg.masc.acc.pos of ἄδολος ("guileless, without tricks"),punctuation (not present in the original)
32 [.]ονNA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") τετραχοινίκῳadjective.sg.neut.dat.pos of τετραχοίνικος ("holding four choinikes (measure)") Σαραπίωνοςgen, person's name, reference to Sarapion (TM Per 258282) [..]NA of _ (no translation available)
33 [.....]NA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) ἀποτεισάτωverb.3.sg.aor.imp.act of ἀποτίνω ("pay") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") [-NA of _ ("no translation available")
34 -------------------]
NA of _ ("no translation available")
p.oxy.49.3489_2
εnumeral ε (5) ἔτους?noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") μίσθωσιςnoun.sg.fem.nom of μίσθωσις ("lease, rent") Ἀπολλωνοῦτοςgen, person's name, reference to Apollonous (TM Per 258284) πρὸςpreposition πρός ("to, about") Ἰόλλανacc, person's name, reference to Iollas (TM Per 258283).punctuation (not present in the original)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)