TM 16099
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.12.2142
1 [Φλάυιος]nom, person's name, reference to Taurinos (TM Per 341267) Τ̣αυρῖνοςnom, person's name, reference to Taurinos (TM Per 341267)2 [Πλουσά]μμωνοςgen, father's name, reference to Plousammon (TM Per 341238)
3 [---]τοNA of _ (no translation available) ἡμικεράτια̣noun.pl.neut.acc of ἡμικεράτιον (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 [---]NA of _ (no translation available) [τ]ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀντινοέω̣νreference to ἡ Ἀντινοέων (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada))
5 [---][.]NA of _ (no translation available) τ̣ε̣τ̣άρτηςadjective.sg.fem.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰνδικτίονο̣[ς]noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [---]NA of _ (no translation available) [τ]ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κτήσεωςnoun.sg.fem.gen of κτῆσις ("possession, property") α<ὐ>τοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor
7 [χρυσο]ῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κεράτιαnoun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)") ἐννέαnumeral ἐννέα ("nine") [-NA of _ ("no translation available")
9 --][.]Φο̣ι̣[βά]-μμωνNA of _ ("no translation available") ὑποτ[..]τηςNA of _ (no translation available) δ̣(ιὰ)preposition διά ("through, because of")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 Λόγ̣γουgen, person's name, reference to Longus (TM Per 341262) διαδόχο̣υ̣noun.sg.masc.gen of διάδοχος ("successor (cour title)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 στ[οιχεῖ]verb.3.sg.pres.ind.act of στοιχέω ("fit")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἀποχήnoun.sg.fem.nom of ἀποχή ("receipt, quittance") †NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- with exclusive highlights of Formulae (omit)