TM 16140
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.12.2204_1
1 ⳨NA of _ (no translation available) βασιλείαςnoun.sg.fem.gen of βασιλεία ("kingdom") καὶcoordinator of καί ("and") ὑπατείαςnoun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") θειοτάτουadjective.sg.masc.gen.sup of θεῖος ("divine, imperial; uncle")2 ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") δεσπότουnoun.sg.masc.gen of δεσπότης ("master") Φλαυίου Ἰουστίνου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") adjective.sg.masc.gen.pos of αἰώνιος (""perpetual"")
3 αἰωνίουadjective.sg.masc.gen.pos of αἰώνιος (""perpetual"") Αὐγούστου Αὐτοκράτορος ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
4 [---]NA of _ (no translation available) ἐνάτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἔνατος ("ninth") ,punctuation (not present in the original) Ἐπεὶφ αnumeral α ("to be moistened") ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") ηnumeral η (8)
5 ⳨NA of _ (no translation available) Ἀπολλ[---]NA of _ (no translation available) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") εὐλαβεστάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of εὐλαβής ("discreet (title for priests)") διακόνῳnoun.sg.masc.dat of διάκονος ("servant, deacon")
6 [....]υρίδουNA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἑρμουπολιτῶνreference to ἡ Ἑρμουπολιτῶν (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein))
7 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Anosis (TM Per 405855) Ἀνουθίουgen, person's name, reference to Anosis (TM Per 405855) Ταυρίνουgen, father's name, reference to Taurinos (TM Per 405856) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
8 [..]δειαςNA of _ (no translation available) [---][..][---]οσιστουNA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city").punctuation (not present in the original)
9 ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ἑκουσίωςadverb of ἑκούσιος ("voluntary") καὶcoordinator of καί ("and") αὐθαιρέτωςadverb of αὐθαίρετος ("self-chosen, voluntary") infinitive.pf.mid of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)"")
10 μεμισθῶσθαιinfinitive.pf.mid of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)"") παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὅσονrelative.sg.masc.acc of ὅσος ("as great as") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time")
11 ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") χρῆσινnoun.sg.fem.acc of χρῆσις ("employment") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἑξῆςadverb of ἑξῆς ("next") ἐντεταγμένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of ἐντάσσω ("insert or register in")
12 τόπουnoun.sg.masc.gen of τόπος ("place"),punctuation (not present in the original) λογιζόμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of λογίζομαι ("count") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") σήμερονadverb of σήμερον ("to-day")
13 ἡμέραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day") ἥτιςrelative.sg.fem.nom of ὅστις ("any one who") ἐστὶνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") Ἐπεὶφ νεομηνίαnoun.sg.fem.nom of νεομηνία ("first day of the month")
14 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") παρούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of πάρειμι ("be present") ὀγδόηςadjective.sg.fem.gen.pos of ὄγδοος ("eighth") ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)"),punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὑπάρχοντάparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
15 σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τόπονnoun.sg.masc.acc of τόπος ("place") ἕναnumeral.sg.masc.acc of εἷς ("into") ὄνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") δευτέρᾳadjective.sg.fem.dat.pos of δεύτερος ("second")
16 στέγῃnoun.sg.fem.dat of στέγη ("roof"),punctuation (not present in the original) νεύονταparticiple.pl.pres.act.neut.nom of νεύω ("incline in any direction") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") βορρᾶ,punctuation (not present in the original) σὺνpreposition σύν ("with") μέρειnoun.sg.neut.dat of μέρος ("part, share")
17 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") αὐλῆςnoun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") φρέατοςnoun.sg.neut.gen of φρέαρ ("artificial well") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") λοιπῶνadjective.pl.neut.gen.pos of λοιπός ("remaining, rest")
18 πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") χρηστηρίωνadjective.pl.neut.gen.pos of χρηστήριος ("oracular") καὶcoordinator of καί ("and") δικαίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δίκαιος ("just, righteous") ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
19 οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") διακειμένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of διάκειμαι ("to be disposed") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Ἑρμουπόλεωςreference to ἡ ... Ἑρμουπολιτῶν (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein))
20 ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἀμφόδουnoun.sg.fem.gen of ἄμφοδον ("quarter, district") ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that") Ἀπηλιώτουreference to ἄμφοδον ... Ἀπηλιώτου (TM Geo 6814: U15 - Poleos Apeliotou Amphodon),punctuation (not present in the original) πρὸςpreposition πρός ("to, about") χρῆσινnoun.sg.fem.acc of χρῆσις ("employment")
21 ἐμὴνadjective.sg.fem.acc.pos of ἐμός ("my, mine") καὶcoordinator of καί ("and") οἴκησινnoun.sg.fem.acc of οἴκησις ("residence"),punctuation (not present in the original) ἐνοικίουadjective.sg.neut.gen.pos of ἐνοίκιος ("in the house") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") NA of _ (no translation available)
22 μῆναnoun.sg.masc.acc of μείς ("month") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") ταλάντωνnoun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)") τριακοσίωνnumeral.pl.neut.gen of τριακόσιοι ("three hundred"),punctuation (not present in the original) ὅπερrelative.sg.neut.acc of ὅσπερ ("the very man who")
23 ἐνοίκιονadjective.sg.neut.acc.pos of ἐνοίκιος ("in the house") ἀποδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") πρὸςpreposition πρός ("to, about") λῆξινnoun.sg.fem.acc of λῆξις ("cessation") ἑκάστουindefinite.sg.masc.gen of ἕκαστος ("each, every")
24 μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") ἀνυπερθέτωςadverb of ἀνυπέρθετος ("immediate, without delay") ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ὁπότανconjunction ὁπόταν ("whensoever") βουληθείηςverb.2.sg.aor.opt.pass of βούλομαι ("want")
25 ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have"),punctuation (not present in the original) παραδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of παραδίδωμι ("give, deliver") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τόπονnoun.sg.masc.acc of τόπος ("place") σὺνpreposition σύν ("with") θύρᾳnoun.sg.fem.dat of θύρα ("door")
26 καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") παρέλαβονverb.1.sg.aor.ind.act of παραλαμβάνω ("receive") ·punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μίσθωσιςnoun.sg.fem.nom of μίσθωσις ("lease, rent") κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") καὶcoordinator of καί ("and") βεβαίαadjective.sg.fem.nom.pos of βέβαιος ("firm") καὶcoordinator of καί ("and")
27 ἐπερωτηθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult") ὡμολόγησαverb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge").punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Anosis (TM Per 405855) Ἀνοῦθιςnom, person's name, reference to Anosis (TM Per 405855) Ταυρίνουgen, father's name, reference to Taurinos (TM Per 405856) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προκείμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
28 μεμίσθωμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 405858) Φοιβάμμωνnom, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 405858) Βίκτοροςgen, father's name, reference to Victor (TM Per 405859)
29 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ἑρμουπόλεωςreference to Ἑρμοῦ (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) ἀξιωθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἀξιόω ("ask") ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") μὴadverb of μή ("not") εἰδότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know").punctuation (not present in the original)
30 Φλάυιοςnom, person's name, reference to Victor (TM Per 405860) Βίκτωρnom, person's name, reference to Victor (TM Per 405860) Κολλούθουgen, father's name, reference to Kollouthes (TM Per 405861) μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") noun.sg.fem.dat of μίσθωσις (""lease, rent"")
31 μισθώσειnoun.sg.fem.dat of μίσθωσις (""lease, rent"") ἀκούσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἀκούω ("hear") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") θεμένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of τίθημι ("set, put").punctuation (not present in the original) †NA of _ (no translation available) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Zacharias (TM Per 405862)
32 Ζαχαρίαςnom, person's name, reference to Zacharias (TM Per 405862) Μηνᾶgen, father's name, reference to Menas (TM Per 405854) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ἑρμουπόλεωςreference to Ἑρμοῦ (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
33 μισθώσειnoun.sg.fem.dat of μίσθωσις ("lease, rent") ἀκούσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἀκούω ("hear") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") θεμένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of τίθημι ("set, put").punctuation (not present in the original)
34 ⳨NA of _ (no translation available) διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") [---]ιNA of _ (no translation available) σὺνpreposition σύν ("with") θεῷnoun.sg.masc.dat of θεός ("god") συμβολαιογράφουnoun.sg.masc.gen of συμβολαιογράφος ("notary") ἐγράφηverb.3.sg.aor.ind.pass of γράφω ("write").punctuation (not present in the original)
bgu.12.2204_2
1 [---]NA of _ (no translation available) Ἀνουθίουgen, person's name, reference to Anosis (TM Per 405855) ταυρίνουadjective.sg.masc.gen.pos of ταύρινος (no translation available) [...]NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)