TM 16258
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.gen.4.193
1 †NA of _ (no translation available) δέδωκενverb.3.sg.pf.ind.act of δίδωμι ("give") Ἀπολλὼςnom, person's name, reference to Apollos (TM Per 405964) Διοσκόρουgen, father's name, reference to Dioskoros (TM Per 405965) διὰpreposition διά ("through, because of") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κληρονόμωνnoun.pl.masc.gen of κληρονόμος ("heir") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εἰςpreposition εἰς ("into") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") ἐμβολῆςnoun.sg.fem.gen of ἐμβολή ("shipment, loading")2 πεντεκαιδεκάτηςadjective.sg.fem.gen.pos of πεντεκαιδέκατος ("fifteenth") ἰνδικτίονοςnoun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") κωμητικῶνadjective.pl.masc.gen.pos of κωμητικός ("of a village (kome)") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Φθλᾶreference to Φθλα (TM Geo 3022: U10a - Phthla) διὰpreposition διά ("through, because of") προσγράφουadjective.sg.masc.gen.pos of πρόσγραφος ("added to a list") Τιμοθέουgen, person's name, reference to Timotheos (TM Per 405966) γραμματέωςnoun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary")
3 κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Ἀφροδίτηςreference to κώμη Ἀφροτίτης (TM Geo 237: U10a - Aphrodito (Kom Ishgau)) σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") κανόνοςnoun.sg.masc.gen of κανών ("canon (form of taxation)") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty") τέταρτονadjective.sg.neut.acc.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") τετρακαιεικοστὸνadjective.sg.neut.acc.pos of τετρακαιεικοστός ("twenty-fourth")
4 τεσσαρακοστόγδοονadjective.sg.neut.acc.pos of τεσσαρακοστόγδοος ("forty-eighth"),punctuation (not present in the original) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") κανόνοςnoun.sg.masc.gen of κανών ("canon (form of taxation)") ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") κnumeral κ ("with snaky locks") δ´numeral δ´ (1/4) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48).punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἐνδοξότατοςadjective.sg.masc.nom.sup of ἔνδοξος ("famous") πάγαρχοςnoun.sg.masc.nom of πάγαρχος ("pagarch") Ἰουλιανὸςnom, person's name, reference to Iulianus (TM Per 405921)
5 Ἰλλούστριοςgen, father's name, reference to Pninnos (TM Per 405968) διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Πνίννου βοηθοῦadjective.sg.masc.gen.pos of βοηθός ("assistant") στοιχεῖverb.3.sg.pres.ind.act of στοιχέω ("fit") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἁγίαadjective.sg.fem.nom.pos of ἅγιος ("holy") τριάςnoun.sg.fem.nom of τριάς ("the number three").punctuation (not present in the original) σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ἄρταβαιnoun.pl.fem.nom of ἄρταβη ("artaba") κnumeral κ ("with snaky locks") δ´numeral δ´ (1/4) κδ´numeral κδ´ (1/24) μη´numeral μή´ (1/48).punctuation (not present in the original) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)