TM 16753
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.10.10276_1
1 [---][.]οντοςNA of _ (no translation available) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") το[.][---]NA of _ (no translation available)2 [---][.]NA of _ (no translation available) βεβαιοῦντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of βεβαιόω ("guarantee, confirm") Τιβερίουinv, person's name, reference to Claudius (TM Per 259988) Κλαυδίουinv, person's name, reference to Claudius (TM Per 259988)
3 [---]NA of _ (no translation available) ὥστεconjunction ὥστε ("so that") ἀπέχεινinfinitive.pres.act of ἀπέχω ("receive") τη[...]ω…NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available) σὺνpreposition σύν ("with") αἷςrelative.pl.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") δ[.]ςNA of _ (no translation available)
5 [---][.]NA of _ (no translation available) τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") λοιπὰςadjective.pl.fem.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
6 [---]αιNA of _ (no translation available) Ἀρτεμιδώρουgen, person's name, reference to Artemidoros (TM Per 259989) Θέωνοςgen, father's name, reference to Theon (TM Per 315757) δούλουnoun.sg.masc.gen of δοῦλος ("slave")
7 [---]NA of _ (no translation available) τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") καταγεγραμμένουparticiple.sg.pf.mid.neut.gen of καταγράφω ("register, record; transfer by deed") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
8 [---][.]πουNA of _ (no translation available) [..]ουNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἀδ[.]…NA of _ (no translation available)
sb.10.10276_2
1 [...]NA of _ (no translation available) τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") γnumeral γ ("three, third, thrice") [.]χ…NA of _ (no translation available) αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") noun.pl.neut.acc of τάλαντον (""talent (money)"")2 τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον (""talent (money)"") τρίαnumeral.pl.neut.acc of τρεῖς ("three") σὺνpreposition σύν ("with") οἷςrelative.pl.neut.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἔσχενverb.3.sg.aor.ind.act of ἔχω ("to have") διὰpreposition διά ("through, because of") χειρὸςnoun.sg.fem.gen of χείρ ("hand")
3 τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") βnumeral β (2) καὶcoordinator of καί ("and") δραχμαῖςnoun.pl.fem.dat of δραχμή ("drachme (weight or money)") Εnumeral Ε (5000),punctuation (not present in the original) πεπληρωμένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of πληρόω ("complete, fulfill") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
4 τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τόκουςnoun.pl.masc.acc of τόκος ("interest") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
5 ἐνεστώσηςparticiple.sg.pf.act.fem.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἡμέραςnoun.sg.fem.gen of ἡμέρα ("day"),punctuation (not present in the original) τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") λοιπὰςadjective.pl.fem.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") Αnumeral Α (1000)
6 [---][.]αςNA of _ (no translation available)
7 [---][.]δNA of _ (no translation available) Ἀρσινόουgen, person's name, reference to Arsinoos (TM Per 259990)
8 [---][..]νNA of _ (no translation available) τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") γnumeral γ ("three, third, thrice")
9 [---][.]…NA of _ (no translation available) Ἀμμ…NA of _ (no translation available) μεnumeral ἐγώ ("I, me")
10 [---][..]νNA of _ (no translation available) ςGAP of _ (no translation available) μεnumeral ἐγώ ("I, me")
11 γίνεταιverb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τάλανταnoun.pl.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") γnumeral γ ("three, third, thrice") ϙnumeral ? (90) εχ…NA of _ (no translation available)
12 ἀντίγραφονadjective.sg.masc.acc.pos of ἀντίγραφον ("copy") Τιβερίωιdat, person's name, reference to Claudius (TM Per 259988) Κλαυδίωιdat, person's name, reference to Claudius (TM Per 259988) Σερήνωιdat, person's name, reference to Claudius (TM Per 259988) γυμνασιαρχήσαντιparticiple.sg.aor.act.masc.dat of γυμνασιαρχέω ("to be gymnasiarch")
13 καὶcoordinator of καί ("and") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") χρηματίζειverb.3.sg.pres.ind.act of χρηματίζω ("act officially") φόρουςnoun.pl.masc.acc of φόρος ("tax, renrt") γενήματοςnoun.sg.neut.gen of γένημα ("produce")
14 τρίτουadjective.sg.neut.gen.pos of τρίτος ("third") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Τραιανοῦ Καίσαρος τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ὑπαρχ…NA of _ (no translation available)
15 [---]νNA of _ (no translation available) τουτω[.....]ομωNA of _ (no translation available) Προσωπείτουreference to Προσωπείτης (TM Geo 3081: L04 - Prosopites) [.][---]NA of _ (no translation available)
16 [---]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") μισθώσειnoun.sg.fem.dat of μίσθωσις ("lease, rent") σὺνpreposition σύν ("with") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") πατρίnoun.sg.masc.dat of πατήρ ("father") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") α[---]NA of _ (no translation available)
17 [---]NA of _ (no translation available) εἰςpreposition εἰς ("into") ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year") δύοnumeral δύο ("two") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") διελθόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of διέρχομαι ("go through") τ[.][---]NA of _ (no translation available)
18 [---]NA of _ (no translation available) [---]ανουNA of _ (no translation available) Θουκ[...]ουNA of _ (no translation available) ὥστεconjunction ὥστε ("so that") [---]NA of _ (no translation available)
19 [---][..][---]NA of _ (no translation available)
20 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)