TM 16867
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.abinn.40
[--------------------]NA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θελ̣ήσῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ἐθέλω ("want, to be willing")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπδέ̣ξ̣ασθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑποδέξασθαι: infinitive.aor.mid of ὑποδέχομαι ("receive")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ἀναγκάζῃverb.2.sg.pres.ind.mid of ἀναγκάζω ("force") τοῦτονdemonstrative.sg.masc.acc of οὗτος ("this, that") σ̣υ̣μ̣βαinfinitive.aor.mid of συμβάλλω (""throw together"") λ̣έ̣σθαιinfinitive.aor.mid of συμβάλλω (""throw together"") εἰςpreposition εἰς ("into") τ[ὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed προσο̣ρμ̣οῦνparticiple.sg.pres.act.neut.acc of προσορμέω ("come to anchor at")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only το̣ῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πλοίουnoun.sg.neut.gen of πλοῖον ("boat").punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") ἐπίσταλμαnoun.sg.neut.acc of ἐπίσταλμα ("official order") ὑ̣π̣asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπέγραψά: verb.1.sg.aor.ind.act of ὑπογράφω (""undersign, write under"") έ̣εγραψά*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπέγραψά: verb.1.sg.aor.ind.act of ὑπογράφω (""undersign, write under"") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἕνεκενpreposition ἕνεκα ("on account of") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ταυρίν[ο]υ̣reference to Ταυρίνου (TM Geo 2276: 00b - Taurinou Kome) ὑποδέξασθαίinfinitive.aor.mid of ὑποδέχομαι ("receive") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") πάλινadverb of πάλιν ("back, again") π̣α̣ρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") τῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") κομίσαιinfinitive.aor.act of κομίζω ("deliver, receive").punctuation (not present in the original) ἐρρῶω̣σ̣θ(αί)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐρρῶσθ: adverb of ἐρρῶσθ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [σε]personal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [εὔ]χο̣μ̣(αι)verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)