TM 17285
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.berl.zill.5_1
1 μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπατείανnoun.sg.fem.acc of ὑπατεία ("consulate") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δεσπότουnoun.sg.masc.gen of δεσπότης ("master") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")2 Θεοδοσίου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αἰωνίουadjective.sg.masc.gen.pos of αἰώνιος ("perpetual") Αὐγούστου τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ζnumeral ζ (7) καὶcoordinator of καί ("and") Φλαυίου
3 Παλλαδίου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") λαμπροτάτουadjective.sg.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous") ἐπάρχουadjective.sg.masc.gen.pos of ἔπαρχος ("prefect of Egypt") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἱεροῦadjective.sg.neut.gen.pos of ἱερός ("holy") πραιτωρίουnoun.sg.neut.gen of πραιτώριον ("praetorium")
4 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἰταλίαςreference to ἡ Ἰταλία (TM Geo 932: Italy) Παῦνι καnumeral κα (21).punctuation (not present in the original)
5 κληρονόμοιςnoun.pl.masc.dat of κληρονόμος ("heir") Σερήνουgen, person's name, reference to Serenus (TM Per 360305) γενομένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") σχολαστικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of σχολαστικός ("scholar, professor") τάξεωςnoun.sg.fem.gen of τάξις ("order")
6 ἡγεμονίαςnoun.sg.fem.gen of ἡγεμονία ("military unit, regiment") Θηβαίδοςreference to Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais)
7 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίαςgen, person's name, reference to Eirene (TM Per 360307) Εἰρήνηςgen, person's name, reference to Eirene (TM Per 360307) Σερήνουgen, father's name, reference to Serenus (TM Per 360308) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Θ[..]NA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") reference to Ἑρμοῦ πόλις (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein))
8 Ἑρμουπόλεωςreference to Ἑρμοῦ πόλις (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λαμπροτάτηςadjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous").punctuation (not present in the original) βούλομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of βούλομαι ("want") ἑκουσίωςadverb of ἑκούσιος ("voluntary")
9 καὶcoordinator of καί ("and") αὐθαιρέτωςadverb of αὐθαίρετος ("self-chosen, voluntary") μισθώσασθαιinfinitive.aor.mid of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") verb.2.pl.pres.ind.mid of βούλομαι (""want"")
10 βούλεσθεverb.2.pl.pres.ind.mid of βούλομαι (""want"") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time"),punctuation (not present in the original) λογιζόμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of λογίζομαι ("count") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἑξῆςadverb of ἑξῆς ("next") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Ἐπεὶφ
11 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") εὐτυχοῦςadjective.sg.fem.gen.pos of εὐτυχής ("fortunate") ἀρχῇnoun.sg.fem.dat of ἀρχή ("beginning, term of office, office") πρώτηςadjective.sg.fem.gen.pos of πρῶτος ("first") ἐπινεμήσεωςnoun.sg.fem.gen of ἐπινέμησις ("indiction year"),punctuation (not present in the original) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") participle.sg.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"")
12 ὑπάρχοντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"") ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") αἱροῦντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of αἱρέω ("take with the hand, lift up") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") ὁλοκλήρουadjective.sg.neut.gen.pos of ὁλόκληρος ("complete") οἰκίαςnoun.sg.fem.gen of οἰκία ("house") τόπουςnoun.pl.masc.acc of τόπος ("place")
13 δύοnumeral δύο ("two") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἀνωτέρᾳadjective.sg.fem.dat.pos of ἀνώτερος ("upper") στέγῃnoun.sg.fem.dat of στέγη ("roof") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") noun.sg.fem.gen of ἄμφοδον (""quarter, district"")
14 ἀμφόδουnoun.sg.fem.gen of ἄμφοδον (""quarter, district"") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east"),punctuation (not present in the original) πρὸςpreposition πρός ("to, about") οἴκησινnoun.sg.fem.acc of οἴκησις ("residence") καὶcoordinator of καί ("and") χρῆσινnoun.sg.fem.acc of χρῆσις ("employment")
15 Λυκαρίουgen, person's name, reference to Lykarios (TM Per 360310) στρατιώτουnoun.sg.masc.gen of στρατιώτης ("soldier") νουμέρουnoun.sg.masc.gen of νούμερος ("numerus (military)") Μαύρωνreference to Μαῦρος (TM Geo 3104: Mauretania - Mauretania) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [..]πόλεωςNA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) adjective.sg.neut.gen.pos of ἐνοίκιος (""in the house"")
16 ἐνοικίουadjective.sg.neut.gen.pos of ἐνοίκιος (""in the house"") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") ταλάντωνnoun.pl.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)") μυρίωνnumeral.pl.neut.gen of μυρίος ("ten thousand, uncounted") καὶcoordinator of καί ("and") χιλίωνnumeral.pl.fem.gen of χίλιοι ("thousand"),punctuation (not present in the original)
17 ἅπερrelative.pl.neut.acc of ὅσπερ ("the very man who") ἐνοίκιονadjective.sg.neut.acc.pos of ἐνοίκιος ("in the house") ἀποδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you") πρὸςpreposition πρός ("to, about") λῆξινnoun.sg.fem.acc of λῆξις ("cessation") indefinite.sg.neut.gen of ἕκαστος (""each, every"")
18 ἑκάστουindefinite.sg.neut.gen of ἕκαστος (""each, every"") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἀνυπερθέτωςadverb of ἀνυπέρθετος ("immediate, without delay").punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ὁπότανconjunction ὁπόταν ("whensoever") βουληθῇςverb.2.sg.aor.subj.pass of βούλομαι ("want")
19 ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have"),punctuation (not present in the original) παραδώσωverb.1.sg.fut.ind.act of παραδίδωμι ("give, deliver") ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τόπουςnoun.pl.masc.acc of τόπος ("place") δύοnumeral δύο ("two") σὺνpreposition σύν ("with")
20 ταῖςarticle.pl.fem.dat of ὁ ("the") ἐφεστώσαιςparticiple.pl.pf.act.fem.dat of ἐφίστημι ("set at the head") θύραιςnoun.pl.fem.dat of θύρα ("door") δύσιnoun.sg.fem.dat of δύσις ("setting of the sun or stars") ὥσπερconjunction ὥσπερ ("like") εἴληφαverb.1.sg.pf.ind.act of λαμβάνω ("take"),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") indefinite.sg.masc.dat of μηδείς (""no-one"")
21 μηδενὶindefinite.sg.masc.dat of μηδείς (""no-one"") καταβλάψασαparticiple.sg.aor.act.fem.nom of καταβλάπτω ("hurt").punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μίσθωσιςnoun.sg.fem.nom of μίσθωσις ("lease, rent") κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερωτηθεῖσαparticiple.sg.aor.pass.fem.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult")
22 ὡμολόγησαverb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge").punctuation (not present in the original) Αὐρηλίαnom, person's name, reference to Eirene (TM Per 360307) Εἰρήνηnom, person's name, reference to Eirene (TM Per 360307) Σερήνουgen, father's name, reference to Serenus (TM Per 360308) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") προειρημένηparticiple.sg.pf.mid.fem.nom of προλέγω ("predict") μεμισθῶμαιnoun.pl.fem.nom of μεμισθώμη (no translation available)
23 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Pohibammon (TM Per 360306) Φοιβάμμωνnom, person's name, reference to Pohibammon (TM Per 360306) ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀγραμμάτουadjective.sg.fem.gen.pos of ἀγράμματος ("illiterate").punctuation (not present in the original)
24 καὶcoordinator of καί ("and") διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐγράφηverb.3.sg.aor.ind.pass of γράφω ("write").punctuation (not present in the original)
p.berl.zill.5_2
1 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Εἰρήνηςgen, person's name, reference to Eirene (TM Per 360307) Σερήνουgen, father's name, reference to Serenus (TM Per 360308) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Pohibammon (TM Per 360306) ΦοιβDisplay options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- with highlights of People (omit)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)