TM 17590
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.8.897pg2
58 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") δωδεκάτουadjective.sg.masc.gen.pos of δωδέκατος ("twelfth") Αὐτοκράτορος Καίσαρος Δομιτιανοῦ Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ,punctuation (not present in the original)59 Μεχεὶρ κγnumeral κγ (23),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") Ὀξυρύγχων πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θηβαίδος.punctuation (not present in the original)
60 ὁμολογεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") Σαραπίων Θρακίδου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἑρμογένους μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δεῖναindefinite.sg.masc.gen of δεῖνα ("so-and-so") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δεῖναindefinite.sg.masc.gen of δεῖνα ("so-and-so") ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
61 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Τρύφωνος Ἰσίου τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κάτωadverb of κάτω ("downwards") τοπαρχίαςnoun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district") Ἀπολλοφάνει Θ [---]NA of _ (no translation available) ουGAP of _ ("not; for not; indeed; for surely not; no,—certainly not; for I don't suppose; certainly not, in sooth not") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δεῖναindefinite.sg.masc.gen of δεῖνα ("so-and-so") [---]NA of _ (no translation available)
62 Νεοκοσμίῳ τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") [.]χίῳNA of _ (no translation available) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Ἀρσινόης τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δεῖναindefinite.sg.masc.gen of δεῖνα ("so-and-so") [---]NA of _ (no translation available)
63 παρακεχωρηκέναιinfinitive.pf.act of παραχωρέω ("cede, give up, sell") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ᾠκονομημένοιςparticiple.pl.pf.mid.masc.dat of οἰκονομέω ("manage as a bailiff") διὰpreposition διά ("through, because of") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
64 ἱππικοῦadjective.sg.neut.gen.pos of ἱππικόν ("of horses, cavalry-") ἀφʼpreposition ἀπό ("from") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐπιδέδωκενverb.3.sg.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ὁμολογῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ὑπομνήματοςnoun.sg.neut.gen of ὑπόμνημα ("memorandum") [...............]NA of _ (no translation available)
65 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑπαρχόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐδαφῶνnoun.pl.neut.gen of ἔδαφος ("ground; lands") περὶpreposition περί ("about") Σιναρὺ τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κάτωadverb of κάτω ("downwards") τοπαρχίαςnoun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
66 Ἡρακλέους τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Καλλικράτους κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") κατοικικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of κατοικικός ("belonging to a military settler") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") σιτοφόρου?adjective.sg.fem.gen.pos of σιτόφορος ("grain bearing") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") noun.sg.neut.gen of ὀρθογώνιον (""rectangle"")
67 ὀρθογωνίουnoun.sg.neut.gen of ὀρθογώνιον (""rectangle"") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") τρεῖςnumeral.pl.fem.acc of τρεῖς ("three") σὺνpreposition σύν ("with") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἐπετείοιςadjective.pl.neut.dat.pos of ἐπέτειος ("annual") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") ἐκφορίοιςnoun.pl.neut.dat of ἐκφόριον ("rent paid in kind") ·punctuation (not present in the original) γείτονεςadjective.pl.fem.nom.pos of γείτων ("neighbour") τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the")
68 ἀρουρῶνnoun.pl.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") τριῶνnumeral.pl.masc.gen of τρεῖς ("three") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") Διονυσίου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σαραπίωνος κατοικικὸςadjective.sg.masc.nom.pos of κατοικικός ("belonging to a military settler") κλήροςnoun.sg.masc.nom of κλήρος ("piece of land, plot") βορρᾶ?
69 πλευρισμὸςnoun.sg.masc.nom of πλευρισμός (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot"),punctuation (not present in the original) λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") προγεγραμμένουparticiple.sg.pf.mid.masc.gen of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)") [........]NA of _ (no translation available) ἵναconjunction ἵνα ("so that") ὑπάρχωσιverb.3.pl.pres.subj.act of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
70 Ἀπολλοφάνει καὶcoordinator of καί ("and") ἐκγόνοιςnoun.pl.masc.dat of ἔκγονος ("descendant") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") τρεῖςnumeral.pl.fem.nom of τρεῖς ("three") ἄρουραιnoun.pl.fem.nom of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") σὺνpreposition σύν ("with") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἄλλοιςindefinite.pl.neut.dat of ἄλλος ("other") [---]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and")
71 κυρίωςadverb of κύριος ("lord, master, guardian") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") πάνταindefinite.sg.masc.acc of πᾶς ("all") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") προστεταγμένοιςparticiple.pl.pf.mid.masc.dat of προστάσσω ("order")
72 καὶcoordinator of καί ("and") ἐπεσταλμένοιςparticiple.pl.pf.mid.masc.dat of ἐπιστέλλω ("send to") ·punctuation (not present in the original) ἀνθʼpreposition ἀντί ("against") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") αὐτόθενadverb of αὐτόθεν ("from the very spot") ἀπέσχηκενverb.3.sg.pf.ind.act of ἀπέχω ("receive") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ὁμολογῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
73 Ἀπολλοφάνους τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") συμπεφωνημένονparticiple.sg.pf.mid.neut.acc of συμφωνέω ("agree") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀλλήλουςpersonal.pl.masc.acc of ἀλλήλων ("of one another") [..............]NA of _ (no translation available)
74 παραχωρητικὸνadjective.sg.neut.nom.pos of παραχωρητικός ("concerning a transaction") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") Σεβαστοῦ νομίσματοςnoun.sg.neut.gen of νόμισμα ("money; solidus (Byz.)") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") δισχιλίαςnumeral.pl.fem.acc of δισχίλιοι ("two thousand") numeral.pl.fem.acc of τετρακόσιοι (""four hundred"")
75 τετρακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of τετρακόσιοι (""four hundred"") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") πλήρουςadjective.sg.neut.gen.pos of πλήρης ("full of, in full") ·punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") μηθὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") παρασυνγραφήσεινinfinitive.fut.act of παρασυνγραφέω (no translation available) μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") κακοτεχνήσεινinfinitive.fut.act of κακοτεχνέω ("harm") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
76 ὁμολογοῦνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") παραχώρησινnoun.sg.fem.acc of παραχώρησις ("surrender, sale") ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") τρόπῳnoun.sg.masc.dat of τρόπος ("way, manner") μηδενίindefinite.sg.comm.dat of μηδείς ("no-one"),punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") καὶcoordinator of καί ("and")
77 αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") παρέξεσθαιinfinitive.fut.mid of παρέχω ("hand over, provide") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἀπολλοφάνει καὶcoordinator of καί ("and") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") τρεῖςnumeral.pl.fem.acc of τρεῖς ("three") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") διὰpreposition διά ("through, because of") indefinite.sg.neut.gen of πᾶς (""all"")
78 παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς (""all"") μὲνparticle μέν ("indeed") βεβαίαςadjective.pl.fem.acc.pos of βέβαιος ("firm") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") πάσῃindefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all") βεβαιώσειnoun.sg.fem.dat of βεβαίωσις ("confirmation, warrant") [....]NA of _ (no translation available) [......]NA of _ (no translation available)
79 και[............]NA of _ (no translation available) ἔτιadverb of ἔτι ("yet") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") καθαρὰςadjective.pl.fem.acc.pos of καθαρός ("pure, clean") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος ("public") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἄλλωνindefinite.pl.neut.gen of ἄλλος ("other") noun.pl.neut.gen of τέλεσμα (""tax"")
80 τελεσμάτωνnoun.pl.neut.gen of τέλεσμα (""tax"") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἔμπροσθενpreposition ἔμπροσθεν ("before") χρόνωνnoun.pl.masc.gen of χρόνος ("time") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") διελθόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of διέρχομαι ("go through") ἑνδεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἑνδέκατος ("eleventh")
81 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἑνδεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of ἑνδέκατος ("eleventh") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Αὐτοκράτορος Καίσαρος Δομιτιανοῦ Σεβαστοῦ
82 Γερμανικοῦ.punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δέcoordinator of δέ ("but") τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ὁμολογῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") παρασυγγραφῇverb.3.sg.pres.subj.act of παρασυγγραφέω ("break contract"),punctuation (not present in the original) ἄκυρονadjective.sg.fem.acc.pos of ἄκυρος ("without authority, invalid") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be") NA of _ ("no translation available")
83 NA of _ ("no translation available") coordinator of καί (""and"")
83 καὶcoordinator of καί (""and"") verb.3.sg.aor.imp.act of προσαποτίνω (""pay besides"")
83 προσαποτεισάτωverb.3.sg.aor.imp.act of προσαποτίνω (""pay besides"") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἀπολλοφάνει ἢcoordinator of ἤ ("or") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") παρασυνγραφῇverb.3.sg.aor.subj.pass of παρασυγγράφω ("violate a contract") εἶδοςnoun.sg.neut.nom of εἶδος ("form; written statement; goods") τόarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") βλάβοςnoun.sg.neut.nom of βλάβος ("damage")
84 καὶcoordinator of καί ("and") ἐπίτιμονadjective.sg.neut.nom.pos of ἐπίτιμος ("subject to penalty") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") numeral.pl.fem.acc of χίλιοι (""thousand"")
47 χιλίαςnumeral.pl.fem.acc of χίλιοι (""thousand"") καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δημόσιονadjective.sg.neut.acc.pos of δημόσιος ("public") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἴσαςadjective.pl.fem.acc.pos of ἴσος ("equal"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") μηθὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one")
85 ἧσσονadjective.sg.neut.acc.comp of ἥσσων ("inferior") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") διωμολογημέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of διομολογέω ("make an agreement") κύριαadjective.pl.neut.acc.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original) κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ὁμολογίαnoun.sg.fem.nom of ὁμολογία ("contract, agreement")
86 Σαραπίων Θρακίδου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἑρμογένους τέθειμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of τίθημι ("set, put") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὁμολογίανnoun.sg.fem.acc of ὁμολογία ("contract, agreement") καὶcoordinator of καί ("and") verb.1.sg.pf.ind.act of παραχωρέω (""cede, give up, sell"")
87 παρακεχώρηκαverb.1.sg.pf.ind.act of παραχωρέω (""cede, give up, sell"") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Ἀπολλοφάνει Θ[...]ουNA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑπαρχόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
88 ἐδαφῶνnoun.pl.neut.gen of ἔδαφος ("ground; lands") περὶpreposition περί ("about") Σιναρὺ ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἡρακλέους τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Καλλικράτους
89 κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") τρεῖςnumeral.pl.fem.acc of τρεῖς ("three") καὶcoordinator of καί ("and") ἀπέσχονverb.3.pl.aor.ind.act of ἀπέχω ("receive") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") παραχωρητικὸνadjective.sg.neut.acc.pos of παραχωρητικός ("concerning a transaction") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the")
90 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") δισχιλίαςnumeral.pl.fem.acc of δισχίλιοι ("two thousand") NA of _ (no translation available) τετρακοσίαςnumeral.pl.fem.acc of τετρακόσιοι ("four hundred") καὶcoordinator of καί ("and") verb.1.sg.fut.ind.act of βεβαιόω (""guarantee, confirm"")
91 βεβαιώσωverb.1.sg.fut.ind.act of βεβαιόω (""guarantee, confirm"") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") πᾶσιindefinite.pl.neut.dat of πᾶς ("all") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") προκειμένοιςparticiple.pl.pres.mid.neut.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original) Ἀπολλοφάνης Θ[....]ουNA of _ (no translation available)
92 Νεοκόσμιος ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") [.]χιοςNA of _ (no translation available) παρακεχώρημαιverb.1.sg.pf.ind.mid of παραχωρέω ("cede, give up, sell") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
93 Σαραπίων ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") λθnumeral λθ (39) ἀναφάλακροςadjective.sg.fem.nom.pos of ἀναφάλακρος ("forehead-bald") οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") [...]…NA of _ (no translation available) δεξι…NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
94 Ἀπολλοφάνης ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶν?noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") λnumeral λ (30) ἀναφάλακροςadjective.sg.masc.nom.pos of ἀναφάλακρος ("forehead-bald")
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- with exclusive highlights of Formulae (omit)